82

Бейт — в классической тюркоязычной поэзии стих, состоящий из двух полустиший, которые могут быть рифмованными (аа) и нерифмованными (ав). Здесь слово «бейт» употреблено в значении стихотворения.

83

«Кинь яблоко в небо, а пока оно упадет — будь что будет» — пословица.

84

«Не трогай мой огонь» — намек на пословицу: «Тронешь огонь — погаснет, тронешь соседа — откочует».

85

«Эй, Аязхан, погляди-ка на свои чарыки!» — популярная у народов Средней Азии пословица.

86

«мазандеранский гранат», — Мазандеран — прикаспийская область Ирана.

87

«Хых, чок!» — возглас, которым заставляют верблюда опуститься на колени.

88

«Жил один дивана, которого звали Бехлили Дана» — «Дивана» — букв. «юродивый, безумный»; «Бехлили Дана» — «Мудрый Бехлили». Речь идет о дивана Бухлуле, современнике арабского халифа Харун ар-Рашида (786–809) и популярном герое многих анекдотов и притчей. В некоторых из них его партнером является халиф Харун ар-Рашид.

89

«Ин хем мигузеред» — слова сказаны Мирали по-персидски.

90

«С сильным не борись, с быстрым не беги наперегонки» — пословица.

91

«…совершил у его подножия омовение» — см. прим. 69

92

«…я тоже стала эльти» — Эльти — почтительное обращение к жене духовного лица.

93

«…кому я могу показаться, а кому — нет?» — по мусульманским обычаям женщина могла показывать свое лицо мужчинам только в случае, если они были близкими родственниками ее и мужа.

94

«Не выбирай коня глазами пешего, не выбирай жену глазами вдовца» — пословица.

95

«год мыши» — первый год двенадцатилетнего животного цикла, системы летосчисления, распространенной в прошлом у тюрков, монголов и некоторых других народов.

96

«Кемине жил в отдельной келье» — речь идет о времени, когда Кемине учился в медресе.

Вы читаете Проданный сон.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату