В мотеле я переоделся в номере и спустился вниз, в «дайнер», как в Америке принято именовать подобные закусочные. И сразу наткнулся на Люси, в одиночестве сидящую с чашкой кофе в кабинке. Перед ней, чуть развернутый тыльной стороной к окну, стоял открытый лэптоп.
— Привет! — явно обрадовалась она мне. — Присядешь?
— А ты как думала?
Я втиснулся за стол напротив нее и плюхнулся на обитый винилом диван с высокой спинкой.
— Работаешь? — показал я на компьютер.
— Нет, уже закончила, — покачала она головой, закрывая компьютер. — С тех пор, как в городе запустили сеть, можно стало вот так делать, — похлопала она по закрытой «Тошибе». — С любого места работой заниматься.
— Ты уже поела? — спросил я, при этом отметив для себя, что Люси входила в свою рабочую систему со своего компьютера.
— Да, уже, — кивнула она. — Заехала на ланч и теперь домой. Я после смены, — пояснила она затем.
— Понятно. А мы только прилетели.
Эрл подошел за стойкой поближе к нам, вопросительно глядя, и я попросил у него большой бургер, но только с хорошо прожаренной котлетой внутри. Бургеры — зло, но ничего другого путевого в меню здесь не было, а стейки Эрл, насколько я выяснил, жарил только по вечерам. Хотел попросить пива, но подумал, что может быть, еще придется летать сегодня, и попросил воды. С газом.
— Как слетал?
— Удачно. Пригнал себе самолет, теперь буду на нем куда-то летать, а мне за это будут платить. Разве плохо?
— Думаю, что не плохо, — вежливо улыбнулась она. — Кстати, тут вечеринка намечается…
— У Реджи?
— Уже знаешь? — удивилась она.
— Сказали только что.
— Идешь?
— Вообще не планировал, — соврал я, — а что?
— Можем сходить.
— А что там будет?
— Ничего особого, — пожала она плечами и покрутила чашку с кофе. — Будет много пива, музыка, много людей. В принципе весело.
— Ты приглашаешь? — уточнил я.
— Если это тебе польстит, — засмеялась она. — Вообще туда официального приглашения не требуется.
— И много людей собирается?
— Обычно человек пятьдесят, где-то так. Там жарят всякое на гриле, а пиво лучше приносить с собой. Знаешь, где купить?
— Ну…, - задумался я, вспоминая, про что мне успел рассказать Пикетт, потом сказал: — Нет, пожалуй что не знаю.
— Езжай в «ко-оп», это здесь рядом, — она показала куда-то за окно. — Туда несколько бригад мародеров свозят всякое спиртное, выбор хороший.
— Хорошо.
— И да, еще…, - она вроде как заколебалась немного, но потом все же сказала: — Можешь за мной заехать перед вечеринкой.
Даже так? Ну что же…
— Я могу, — кивнул я, — если буду знать куда.
Она открыла сумку, вытащила оттуда «лигал пэд», то есть большой блокнот с перекидными желтыми листами, быстро написала на первой странице адрес, оторвала весь лист, сложив его и протянув мне:
— Найти не сложно. Если точнее, что в Гарден-Сити вообще нет ничего трудного для поиска.
— Во сколько? — уточнил я.
— В…, - она немного задумалась, — …в девять, годится?
— Вполне, — согласился я, при этом глядя на ее компьютер, который Люси убирала в сумку. Какой он… хороший… с него прямо туда зайти можно, куда мне и нужно.
— Ну, пока, увидимся, — сказала она мне и пошла к выходу.
Я увидел, как она вышла на стоянку, уселась в красный «Додж Эвенджер» и, круто развернувшись, поехала в сторону центра. А Эрл принес мне большую тарелку с бургером, салатом и картошкой.
— Прожарил сильно, не беспокойся.
21
«Брифинг» у Пикетта не затянулся надолго. Сначала он познакомил меня с механиком Эйбом — дядькой лет семидесяти, с таким морщинистым и при этом смуглым лицом, что оно казалось обработано морилкой, и с совершенно белыми волосами. Затем он дал мне карту с маршрутами, посоветовал все занести в навигатор, после чего сказал:
— Два вылета, с утра и потом еще раз. Искать признаки любой подозрительной активности. В случае чего — сразу связываться с землей.
— А добьет сюда рация? — усомнился я.
— Сюда может и не добить, хотя мы приемник на воздушном шаре поднимаем, но будут еще и наземные патрули, их зоны ответственности будем тебе сообщать каждый день.
— Какая активность подозрительна? — решил все же уточнить я.
— Любая, в которой участвует больше десятка человек. Или трех машин. Особенно если эти три машины едут в эту сторону.
— Они могут ночью ехать, — хмыкнул я с сомнением.
— Могут, — согласился он. — Но это если близко. А если далеко, то не станут, сейчас по ночам гулять не любят, у тварей активность заметно повышается.
— В машине тоже опасно? — спросил я, попутно отметив, что этот момент тоже соответствует моей «теории Тьмы».
— Кто знает, куда ты ночью приедешь и где застрянешь? Один случай уже был в городе, — сказал он и перехватив мой вопросительный взгляд, продолжил: — Две машины, пять человек, судя по тому, что удалось понять из того месива, что осталось на дороге — остановились у затора. Видимо, вышли из машин и были откуда-то атакованы. Похоже даже, что трупоеды были за этим затором, подъедали мертвецов. Наши были вооружены, но сумели, судя по пятнам, только подранить какую-то тварь. А дальше их разорвали на части.
— То есть они не такие уж трупоеды, так?
— Точно. Но так их с самого начала называть начали и пошло. Но я это к тому, что в темноте ездить намного опасней. Сумеем обеспечить воздушное патрулирование хотя бы днем — вероятность неожиданного нападения большими силами снизится очень сильно.
— Когда летел сюда, видел людей в Уотсоне, кажется, — вспомнил я. — Про них уже что-то известно?
— Да, — кивнул Пикетт. — Несколько человек с Синдромом, несколько просто выживших, стараются фермерствовать. Мы передаем туда сыворотку для больных, они продают сюда то, что находят в рейдах. Переезжать в Анклавы пока не хотят.
— Я один назначен на эту работу? — прикинул я свои возможности.
— Нет, еще человек будет, завтра прилетит. График тоже завтра составлю, насчет своих двух выходных можешь не беспокоиться.
— Я завтра на вечеринку приглашен, — сказал я скромно, глядя при этом в окно.