красотки, и лероннская 'лошадка', и недавнее сражение, и граф Крэтторн, как всегда, неуничтожимый во сне, и магичка, мертвая, и оттого неуязвимая... чего ему только не снилось. А еще шпага. Она каким-то образом смотрела на него, и ему было невыразимо тревожно от ее взгляда. Казалось, она вот-вот что-то ему скажет.
Он проснулся и сел. Эрдан с Вергеном еще не спали, негромко беседуя о чем-то у догорающего костра.
-- Приснилось что? -- сочувственно спросил эльф.
Карвен мотнул головой.
Ну да, приснилось. Но дело не в этом.
Он положил ладонь на рукоять своей шпаги.
'Что ж такое ты хотела мне сообщить? От чего пыталась предостеречь?'
Чье-то лицо смутно наплывало из ночного сумрака, поверх ночной темноты, поверх костра и лиц друзей... миг -- и оно смигнулось ресницами, исчезло. Но Карвен все-таки успел понять, кто посмотрел на него из темноты белесыми глазами призрака...
-- Что тебя беспокоит? -- внимательно посмотрев на Карвена, спросил Верген.
-- Я не видел ее... окончательно мертвой, -- ответил Карвен.
-- Магичку? -- уточнил Эрдан.
-- Угу, -- отозвался Карвен. -- Мы ее убили... а она ожила и стала... еще сильней... а потом... я не видел, как Архипастыри ее уничтожили. Вот я и...
-- Ну, ты даешь, -- качнул головой Верген. -- Думаешь, после Святого Виона с его чарами, после остальных Архипастырей там осталось, что рассматривать?
-- Да и библиотеку вновь сожгли, -- с легкой грустью промолвил Эрдан. -- Впрочем, я ее запомнил. Быть может, нарисую когда-нибудь.
-- Так что рассматривать там попросту нечего было, -- подытожил Верген. -- Забудь, или, как говорят у вас в деревне, выброси из головы.
-- Я понимаю, но... -- Карвен виновато посмотрел на своего наставника. -- А что если она снова...
-- Если бы у Архипастырей были хоть малейшие сомнения... -- начал Эрдан.
-- То они бы все равно этими сомнениями не поделились, -- печально закончил Карвен.
-- Поделились бы, если б мы могли что-то сделать, -- возразил Верген. -- Ведь на самом-то деле, Карвен, лишь от одного тебя была какая-то польза... да и то, не от самого тебя, а от твоей шпаги... а если б профессор Шарнай не передал нам так вовремя пистолеты... вообще не берусь судить, чем бы все кончилось. Нет, Святые Престолы вмешались бы, конечно, раньше или позже... вот только когда? Магичка могла годами шляться в запретную библиотеку, а внешне все обставлять так, что у них и мысли не возникло бы вмешаться. Это просто невероятное стечение обстоятельств -- то, что все вышло именно таким образом.
-- То есть -- удача? -- улыбнулся Карвен.
-- Ну, да... -- усмехнулся наставник. -- Та самая, которую ты попытался за задницу ущипнуть, балбес.
-- И все равно мне неспокойно, -- пробурчал Карвен. -- Как... как соринка в глазу... когда она есть, от нее легко можно избавиться. Куда хуже, когда ее нет, а кажется -- что есть.
-- Ну, раз тебе так кажется -- будь настороже, -- очень серьезно сказал Эрдан. -- И мы -- тоже поостережемся.
...***...
Ты не веришь, что этому может быть конец, ведь в месте, где ты находишься, нет никакого времени. Однако наступает момент, когда все заканчивается, и ты оказываешься в реальном мире. Ты лежишь на мягком широком ложе, и от тебя чего-то хотят.
С большим трудом ты припоминаешь, что ты -- девушка, а тот смешной тип, что тяжело наваливается на тебя -- мужчина. Мгновением позже ты соображаешь и то, чего он от тебя хочет. И даже его имя вспоминаешь.
Неккор. Кажется, так его зовут? Мастер Неккор.
'Мерзкий ты тип, мастер Неккор'.
Свое имя вспомнить гораздо сложнее... кажется... Грэйн?
'Нет, это случится позже'.
А пока... да, тебя зовут Ланти, бедная маленькая торговка рыбой, которую купил у родителей этот гнусный тип, считающий себя магом.
'Ах, у девочки талант! Ах, девочка станет магом! Не извольте беспокоиться, я обо всем позабочусь!'
И деньги.
Много денег.
Столько и за год не заработать.
-- Ты должна покоряться мне всякий раз, как я этого потребую, -- пропыхтел нелепый толстяк, пытаясь раздвинуть ей ноги. -- Я властелин тех невероятных сил, что сегодня обрушились на тебя! Я всемогущ! Я...
Ланти едва не расхохоталась.
'Властелин, как же!' -- едва не вырвалось у нее.
У тех сил, с которыми ей довелось сегодня столкнуться, нет и не могло быть никакого хозяина. Просто этому типу довелось где-то спереть ключи от дверей, что приводят в страну кошмаров. Если б он хоть раз осмелился побывать там, куда втолкнул ее, он никогда бы не посмел так говорить. А значит -- он там не был. Смелости не хватило. Ну да, это же проще -- купить несчастную ничего не подозревающую дурочку, втолкнуть ее внутрь и посмотреть, что будет. Ну, а раз дурочка жива осталась, почему бы не попользоваться, верно? Наверняка ведь она до смерти напугана и сопротивляться не посмеет?
'Все верно. Напугана. Вот только не тобой'.