Маркиз Фальт вздохнул и прикрыл слуховое отверстие.

-- Как верный подданный, я обязан доложить государю, -- пробормотал он себе под нос. -- Но если я ему доложу... боюсь, он примет неправильное решение. С другой стороны, оставаясь верным подданным, я не могу вовсе никого не известить об этом.

Подумав, маркиз Фальт решил доложить о разговоре Ильтара с Карвеном королеве Кериан.

'Мать в таких вопросах компетентнее отца, -- решил он. -- Король заботится о благе государства и думает о принце в первую очередь, как о наследнике... королева в первую очередь видит в нем сына... она не может не понять того, чего не замечает его величество'.

-- Наследник престола, чтобы когда-нибудь стать компетентным правителем, должен прежде всего сохранить рассудок, -- негромко проговорила королева Кериан, внимательно выслушав начальника секретной службы. -- Не стоит... утомлять его величество этой информацией. Она его только расстроит. Что-то делать все равно уже поздно. А отсылать сержанта Карвена, вставшего на сторону принца Ильтара, неразумно и опасно. Кому еще Ильтар сможет до такой степени доверять?

Маркиз Фальт кивнул.

-- Мне тоже так кажется. Если его высочество Ильтар решится отправиться спасать ее высочество Лорну...

-- Не 'если', а 'когда', -- перебила его королева Кериан. -- Можете не сомневаться, что он решит именно это! И я даже скажу вам, когда это будет, маркиз. Как только ваша служба установит местонахождение принцессы. Так вот, когда Ильтар отправится в путь, пусть у него будет хоть один верный спутник, обученный сражаться с этим чудовищем. Ведь вы это имели в виду, маркиз?

Маркиз Фальт только кивнул.

-- Кстати, на мой взгляд, для вас, маркиз, ситуация теперь выглядит значительно лучше, -- заметила королева. -- Раньше вам нужно было искать невидимку, того, кто мог выглядеть как угодно, и при этом не обнаруживался при помощи магии. Теперь же вам необходимо искать двух самых обычных девушек. Как бы этот монстр ни прятал их своими чарами, все равно две обыкновенные девушки не могут не оставлять следов. И магических, и самых обычных.

-- Не все так просто, ваше величество, но... в целом вы правы, -- кивнул маркиз Фальт.

-- Добавлю к сказанному, что если вы еще хоть раз посмеете подслушать кого-либо из нас -- меня, его высочество, или его величество... я вас пристрелю, маркиз, -- глядя в глаза маркизу Фальту, все так же негромко проговорила королева Кериан. -- И да, кстати... пусть ваша служба проверит коней принца. Они должны быть совершенно здоровы и готовы к долгому пути.

-- Слушаюсь, ваше величество, -- поклонился маркиз Фальт.

-- Наверное, это первый раз, когда я полностью довольна вашей работой, маркиз, -- заметила королева Кериан.

-- А грозитесь пристрелить, ваше величество, -- улыбнулся маркиз.

-- А что, разве здесь есть какое-то противоречие? -- подняла бровь королева Кериан. -- Ступайте, маркиз. У вас наверняка много дел...

...***...

-- Как?! -- выдохнул Феррен голосом смешным и страшным одновременно. -- Как -- похищена? Кем?!

-- Так называемым 'ирнийским чудовищем', -- виновато ответил посланный за Вэллис маг. -- Похищенные пропали бесследно. Магами достоверно установлено, что это был тот самый монстр, но ни теарнская, ни ирнийская секретные службы...

Голос мага превратился в бессмысленный гул. Феррен видел, как движутся его губы, но больше не мог разобрать ни одного слова. Он просто смотрел на эти движущиеся и гудящие губы, смотрел, не в силах оторваться, а губы все шевелились и шевелились...

-- Ирнийским чудовищем, -- бессмысленно повторил Феррен, пытаясь понять, что же означают эти загадочные слова и почему он их совершенно не понимает. Это были последние осмысленные слова, которые он запомнил, на какой-то миг ему показалось, что если он постарается и все-таки поймет, что они означают, то сообразит и все остальное. И сможет как-то удержаться. Безостановочно пляшущие губы мага прекратят свой дикий танец, и стихнет, наконец, этот отвратительный гул. -- Ирнийским... чудовищем... ирнийским...

А потом в глазах у него стремительно потемнело, он с трудом успел нащупать спинку кресла, но сесть в него так и не смог. Какой-то миг он с удивлением смотрел на опрокинутое кресло, не соображая, что же это такое с креслом произошло и почему оно приобрело такую странную форму, а потом рухнул на него сверху, не испытывая никакой боли. Впрочем, боль, скорей всего, была. Вот только внутри болело куда сильней. Настолько сильно, что все внешнее перед этим меркло. И ни верха ни низа в мире больше не было. Верх и низ переплелись в чудовищную воронку, проникли внутрь, в самую-пресамую боль и там взорвались, разнеся вдребезги все, что еще оставалось целым.

В таких ситуациях даже видавшие виды воины порой зовут маму.

-- Шенкит! -- простонал несчастный принц Феррен.

-- Я сейчас мигом его позову! -- испуганно воскликнул посыльный маг, торопливо выстраивая портал.

Феррену было уже все равно. Мага он просто-напросто не услышал.

-- Вот идиот! -- вскричал Шенкит, появляясь из портала. -- Почему меня? Целителя звать надо было!

Он обернулся, рассчитывая послать незадачливого мага на поиски целителя, но тот просто-напросто не вернулся обратно вслед за Шенкитом.

-- Вот же трус! -- яростно прорычал Шенкит. -- Уволю мерзавца!

Он склонился над Ферреном, наскоро проверяя состояние принца, тревожно нахмурился, выстроил портал и уже собирался шагнуть в него, потом, передумав, погасил портал и вновь склонился над Ферреном.

-- Ищи теперь этого целителя, -- пробурчал он, проводя ладонью над телом своего друга.

Вздохнул, коротко выругался, после чего ухватил Феррена за запястья рук и прошептал заклятие. Тело принца выгнулось дугой, из груди его вырвался не то стон, не то рев.

-- Вот так... -- прошептал Шенкит и влепил принцу пощечину. -- И еще раз...

-- Такая знакомая... боль... -- прошептал Феррен, не открывая глаз. -- Такая... она как дорога, по которой ты каждый раз приводишь меня обратно, если я где-нибудь теряюсь...

Он открыл глаза и улыбнулся.

-- Опять ты, Шенкит, со своей непочтительностью! Ну кто тебе сказал, что принцев можно бить по морде?

-- А это зависит от того, как именно морда выглядит, -- облегченно откликнулся Шенкит. -- Что ж ты, твое высочество, уже второй раз меня закон нарушать вынуждаешь? Меня ж казнят когда-нибудь за применение пыток к члену королевской семьи!

-- Шенкит, -- тотчас сменив тон, промолвил Феррен. -- Этот проклятый монстр, помнишь, про него сообщали из Ирнии...

-- Помню, -- кивнул Шенкит. -- Что ты хочешь этим сказать? Он побывал у нас? Ты его видел?

-- Он побывал в Теарне, -- тусклым голосом промолвил Феррен. -- Он... он похитил Вэллис и принцессу Лорну. Они... пока о них нет никаких вестей. Теарнская и ирнийская секретные службы уже ищут. Я тебя очень прошу, сообщи отцу... и попроси от моего имени, пусть он прикажет нашим присоединяться... я... со мной уже все хорошо... правда... я подойду, как только смогу. Скажи генералу Гламмеру, что я никогда и ничем не обеспокою их службу, если они... скажи, я умоляю... пусть сделают все, что в их силах...

-- Я понял, -- кивнул Шенкит.

Внимательно оглядел принца и одним движением построил портал.

-- Я сейчас!

Принц Феррен вздохнул и медленно поднялся с пола.

-- Вот теперь я очень хорошо понимаю, что король Эркет и королева Айлин ощущали

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату