Гиена и Леопард по очереди стали рассказывать о своих грехах. Мартышка выслушала их и говорит:

— Так вот что вас беспокоило! Хорошо, что вы пришли ко мне. Я оставила в пещере одну вещь, и мне некому помочь достать ее оттуда. Идемте вместе со мной.

Тут Мартышка взяла ремень и повела Гиену и Леопарда к отвесному склону горы, где была пещера.

Когда Леопард и Гиена подошли к краю пропасти, они спросили Мартышку:

— Как же мы спустимся?

И Мартышка сказала, обращаясь к Гиене:

— Ты молодая и смелая. Поэтому мы с Леопардом обвяжем тебя ремнем и спустим вниз, а ты потом поможешь спуститься нам. Так что живее! Мне уже трудно самой спуститься: я старая и у меня нет сил.

Тут Мартышка и Леопард крепко обвязали Гиену ремнем и спустили ее вниз.

Когда Гиена достигла пещеры, она сказала им:

— Нет тут никаких вещей. Вытащите меня наружу. А они стали ругать ее:

— Ты даже не заглянула в пещеру! Посмотри как следует!

Когда же Гиена вошла в пещеру, Мартышка сказала Леопарду:

— Мы одни не сможем вытащить ее оттуда. Поэтому я сейчас пойду соберу своих соплеменников, и мы вместе вытащим ее. Пойдем сейчас ко мне домой.

— Да, ты права. Разве эту пожирательницу падали поднимешь! — сказал Леопард, и они, оставив ремень, пошли в дом к Мартышке.

Мартышка между тем задумала убить Леопарда. Когда они пришли к ней в дом, она накалила докрасна булыжник, покрыла его сверху жиром и подала Леопарду со словами: — На, поешь немного жареного мяса, чтобы чувствовать себя покрепче, а потом пойдем вытаскивать Гиену. Леопард, соблазнившись видом сала, сразу же проглотил его. Как только камень попал в желудок, Леопард почувствовал страшную боль и свалился мертвый.

Тогда Мартышка покрыла тело Леопарда шкурой и пошла к госпоже Гиене. Подойдя к краю пропасти, она сказала:

— Ну, как ты там?

— Я вам еще припомню вашу проделку! Подожди, я тебе покажу,— стала грозить ей Гиена.

А Мартышка и отвечает ей:

— Но ты же не знаешь, какие у меня неприятности.

— Что такое, что с тобой случилось? — спросила Гиена.

— Эх, сестренка! Когда мы проходили здесь с твоим другом, он из-за тебя чуть не убил меня. Я ему предлагала вытащить тебя, а он не хотел, и между нами разгорелся спор, а потом и ссора,— сказала Мартышка.

— Ай-ай-ай! Он и раньше был жестоким. Кому-кому, а мне известен его характер. Ну, а сейчас что ты посоветуешь мне делать? — спросила Гиена Мартышку.

— Мне стало жалко тебя, и я потихоньку пришла сюда. Сейчас главное — вытащить тебя из пропасти, чтобы ты могла бежать туда, где Леопард не сможет настигнуть тебя,— сказала ей Мартышка.

— Мне бы только выбраться отсюда, а там я мигом исчезну,— ответила Гиена.

Тогда Мартышка помогла Гиене выбраться из пропасти и сказала:

— Любезная Гиена, теперь постарайся сдержать свое слово и спрячься, а то если он увидит тебя, то убьет нас обеих.

Что ты! Я счастлива, что выбралась отсюда, а поэтому можешь не сомневаться: больше никогда моей ноги в этом краю не будет,— сказала Гиена. Тут Мартышка говорит ей:

— Но сейчас он наверняка далеко, а поэтому пойдем ко мне домой, ты там поужинаешь, а потом отправишься в путь.

Для Гиены самое главное — набить живот, поэтому она сразу же согласилась и пошла вслед за Мартышкой.

Когда они пришли домой к Мартышке, та дала ей кость и сказала:

— Ну, ты пока поешь это, а я поищу у тебя вшей в хвосте. Только смотри не вырывайся!

— Я буду делать так, как ты мне сказала,— ответила Гиена и стала обгладывать кость.

Тем временем Мартышка взяла жилы и, обвязав одним концом шею Леопарда, к другому концу стала пришивать хвост Гиены.

— Ой, больно! — вскрикнула Гиена.

— Тогда отдай мне кость,— сказала Мартышка. Испугавшись, что у нее отберут кость, Гиена замолчала.

Когда Мартышка закончила пришивать хвост Гиены, она спросила ее:

— Дорогая Гиена, что ты станешь делать, если сейчас придет Леопард?

— Если бы пришел этот наглец с когтистыми лапами, я бы перегрызла ему горло и сбросила его в пропасть,— ответила Гиена.

В это время Мартышка раскрыла тело Леопарда и говорит ей:

— Ну, если ты такая смелая, то посмотри на него. Вот он!

Гиена обернулась и, увидев рядом Леопарда, подумала, что он сейчас бросится на нее. Тогда она кинулась бежать сломя голову, а туша Леопарда тащилась за ней. С перепугу Гиена свалилась в пропасть и разбилась насмерть. Так рассказывают.

Лучше иметь немного ума, чем много силы.

Содержание

М. Вольпе. Волшебный цветок народной фантазии

Огненное дерево

Сотворение человека. Перевод с английского Л. Биндеман

Как на земле появились горы и реки. Перевод с английского М. Вольпе

Как Кимиера стал королем Уганды. Перевод с английского М. Вольпе

Как ядовитые змеи обрели убежище на холме Будо. Перевод с английского М. Вольпе

Мкаа-Иехони, маленький охотник. Перевод с английского М. Вольпе

Огненное дерево. Перевод с английского М. Арабаджян

Засуха. Перевод с английского М. Арабаджян

Взгляни, Нгай, рыбок нет. Перевод с английского Л. Биндеман

* Золотая земля. Перевод с амхарского Э. Ганкина

Волшебный цветок

Племя Вынь-глаза. Перевод с английского Е. Чевкиной

Мусоке — лунный мальчик. Перевод с английского М. Арабаджян

Буйволова дева. Перевод с английского М. Арабаджян

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×