— Можно предполагать все, что угодно. Например, перевозка товара, как ты и думал. Но меня удивило бы, если груз уже на борту. Он может взять его по пути. В Танжере или Лиссабоне.
— Одни предположения…
— Итак, что я должна делать?
— Занимайся расследованием дальше, а я постараюсь связаться с Интерполом по поводу твоих контактов в Испании.
— Боюсь у меня не хватит денег.
— А ты бы не могла попросить у него небольшое жалованье?
— Одна из причин того, что он согласился взять меня на борт, как раз та, что я ничего не прошу.
— У тебя были конкуренты?
— Наверное. Но Деон знает, что я хороший матрос и в то же время считает дурочкой.
— Каким образом передать тебе деньги?
— Отправьте телеграфное уведомление в Сет до востребования. Отправитель — мама.
— Хорошо, но помни, что инициатива этого расследования моя, значит и деньги из моего кармана. Так что трать их поменьше, иначе я лишусь приличного заработка.
Когда лодка приближалась к яхте, Майя заметила силуэт Деона, смотревшего в ее сторону. Был виден огонек сигареты.
— Где ты пропадала?.. Рыба давно остыла.
— Звонила матери, чтобы она отправила мне немного денег в Сет.
Ничего не сказав, Деон отвернулся и спустился в кубрик…
Они сели за стол.
— Становится холодно, заметил Деон, — придется в Португалии купить обогревтель, прежде чем идти вверх.
— Не загрузиться ли нам перед отплытием каким-нибудь беспошлинным товаром? — предложила Майя.
Деон недоверчиво взглянул на Майю.
— В Сете будет видно. У меня есть расценки. Там дешевле, чем здесь.
Он оживился, встал, порылся в одном из ящиков и достал книгу расценок.
— Сигареты 'Житан' — О,35 вместо О,6О, виски 11,1О и так далее, а оптовые цены и того меньше.
— Почему ты не ешь? — спросила Майя.
Деон отодвинул тарелку.
— Лишь бы таможенники к нам слишком не приставали.
— С чего бы? Ведь это разрешено. Есть документы.
Деон посмотрел на нее отсутствующим взглядом и, как бы не желая говорить на неприятную тему, сказал:
— Не прочь бы выпить горячего кофе.
Майя встала и направилась к плите.
— Ты довольна, что я взял тебя?
— Да, ты ведь знаешь мои привязанности. Море и яхты… Это моя жизнь.
— В Испании ты увидишь большие города…
— Больше всего меня интересует Атлантический океан, сказала Майя, — там я буду впервые.
— Это совсем другое дело… Надо принимать во внимание приливы и отливы как только пройдем Гибралтар. Вот я помню мою первую поездку в…
Он стал вспоминать. Майя знала все эти истории, он часто повторял их, но сегодня его речь звучала еще назойлевей и как-то более нарочито.
— В восемь… На сторожевом посту… Окруженный вьетнамским батальоном…
Он курил сигарету, опустошая чашку за чашкой.
Майя спросила себя 'А что, если так будет продолжаться все время?'… Его болтовня ей порядком осточертела.
— … Тогда я командовал джонками в титуле адмирала…
2
Не без труда снявшись с якоря, в восемь утра они отплыли. У Деона был вид не спавшего всю ночь человека, и только чашка черного кофе придала ему бодрости.
В тридцати метрах от яхты, на палубе двухмачтового парусника стоял единственный зритель в этот ранний час и наблюдал с нескрываемым любопытством за Деоном и Майей. Его судно — 'Огненная дева' — выглядело разбитым и заброшенным. Краска слезла, якорная цепь покрылась ржавчиной. Заметив, что на него обратили внимание, незнакомец помахал рукой. Деон ответил на приветствие.
— Ты его знаешь, — поинтересовалась Майя.
— Не очень. Он здесь только шесть месяцев, насколько я знаю, пишет книги.
Деон докуривал уже третью сигарету, когда судно, поворачивая влево, испытало легкий толчок. Видимо, зацепило якорь. Положительной чертой Деона было его самообладание. Он взял курс немного в сторону, и якорь освободился. С довольным видом капитан почесал затылок и вдруг, приняв какое-то решение, подошел к Майе.
— Скажи-ка, а не пригласить ли его к нам?
— Зачем?
— Он мог бы помогать нам в серьезных маневрах. С ним будет легче.
Деон предложил это так естественно, как будто приглашал друга в кино. Майя посмотрела на незнакомца. Высокий и загорелый мужчина продолжал смотреть на них, словно чего-то ожидая.
Майя вспомнила, что встречалась с ним несколько раз в порту, где его называли 'писателем'.
— А вдруг он окажется размазней, — засомневалась Майя.
— Выглядит он не хлюпиком… У него нет здесь знакомых. Это то, что мне нужно.
Все это казалось заранее запланированным. Взять нового члена экипажа в самую последнюю минуту на два месяца плавания… Подозрительно.
Проплывая мимо 'Огненной девы', Деон крикнул, заглушив мотор:
— Мы держим путь на север, пойдем с нами!
Незнакомец подошел к борту и чтобы лучше слышать, наклонился вперед. Он был крепким, мускулистым мужчиной и издали выглядел лет на тридцать, но чем ближе, тем заметнее становились морщины, выдававшие человека одних лет с Деоном.
— Куда вы плывете? — у него оказался приятный баритон.
— В Булонь. Мы пройдем через Гибралтар. Вам это нравится?
— Вы серьезно?
— Конечно. Мы уже в пути.
— Сейчас я жду ответ от моего издателя, мне должны заплатить гонорар, а пока у меня в карманах пусто. Но я могу вас где-нибудь догнать.
— В Сете, до конца недели.
— Мне бы очень хотелось быть с вами. Я попытаюсь как можно быстрее покончить с делами.
— Вас ждет прекрасное путешествие, — на прощание крикнул Деон, — в это время года вы не найдете ни одного судна, идущего по такому маршруту.
— Я могу с вами связаться по почте? — незнакомец посмотрел на Майю и улыбнулся.
Деон продиктовал адрес, приветлево помахал рукой и вновь запустил мотор. Майя поинтересовалась:
— О чем он пишет?