Флота Тихого Океана Российской Империи — капрал Джейсон Лиу верил в судьбу, которую он творил. Именно поэтому — придя в себя в горящем костром вертолете, задыхаясь от дыма — он пополз к другой двери.

Ручка аварийного открывания — он дернул ее, собрал свои силы в кулак — и, толкнув люк десантного отсека, вывалился на траву и пополз. Через несколько секунд — вертолет, в который попала граната — взорвался.

Сил стоять не было — но были силы ползти. Он пополз от вертолета в том направлении, где гремел винтами другой вертолет, уже зная, что не доползет. Не успеет. На полпути — его перехватил кто-то. Подворски — все лицо в крови, но стоит на ногах, как-то держится.

— Цел?! Мать твою, цел! А ну — пошли!

— Сержант… Иди к вертолету…

— А ну — встать! Встать капрал!

В свете вспышки термитного заряда, уничтожившего сбитый русский вертолет — они увидели, как на фоне гасиенды поднимается еще один, как пули выбивают мимолетные колкие искры из его брони.

Вот и приехали…

Вертолет слегка дрогнул и начал смещаться в их сторону. Пули свистели через их головы, из распахнутого десантного отсека десантники отстреливали последние остававшиеся у них патроны. Их прикрывали.

Кто-то прыгнул из десантного отсека, метров с семи-восьми, упав прямо им под ноги. Перекатился, открыл огонь из автомата…

— Давайте! Сейчас лестницу сбросят! Уходите, я прикрою! Ну!

Когда Подворки и Лиу уже уцепились за лестницу — Лиу обернулся и увидел, что тот, кто прикрыл их последний рывок к вертолету — безжизненно лежит на земле…

Гасиенда

Капитан Риц-Дэвис, обе руки которого были заняты здоровенной противовертолетной винтовкой — неожиданно наткнулся в коридоре на полицейский щит, полностью перекрывавший его. В бойнице щита — торчал пулемет, и кто-то дружески посоветовал ему с той стороны:

— Бросай оружие, амиго! А то у меня палец чешется…

Личная охрана Альварадо — а в живых осталось по подсчетам капитана пять-семь боеспособных стрелков, не больше — привели его к дону Мануэлю. Дон Мануэль был безоружен, он доставал документы из какого-то кейса, быстро просматривал их и бросал в весело горящий под ногами прямо на полу костерок. Пацаны такие костерки называли «теплинка» — и теплинки этим могли привести к большому, очень большому пожару.

— Синьор, мы нашли у него оружие!

— Мать вашу, я сражался вместе с вами! — кто-то сильно толкнул стволом капитана в спину — я сбил один из вертолетов, и если бы не я — вас всех прикончили бы тут к чертовой матери!

Старый мафиози поднял глаза на капитана британской разведки. В его глазах — танцевало свой бесовский танец пламя костра.

— Я не знаю, предал ты меня или нет, парень… — сказал мафиози — скорее всего, нет. Но в нашем бизнесе нет место сомнениям, и тот, кто выжил при подозрительных обстоятельствах — жить не должен. Пусть жизнь идет своим чередом, и тот, кому Господь повелел умереть — пусть умрет. Хорхе!

— Да, хефе.

— Мы уезжаем, немедленно. Расстреляй этого человека.

— Нет, сэр! Нельзя!

Один из боевиков, которому североамериканская пуля прочертила по щеке и едва не убила — рванул британца за плечо, толкнул вперед, чтобы он упал на колени.

— Какого черта, хефе!? Давай, я прикончу этого идиота!

— Не смей! Оставь его!

Боевик повиновался. Альварадо смотрел на британского офицера в упор.

— Что ты хочешь сказать, Десперадо? Ты хочешь рассказать, как вам удалось выйти на меня? Признаюсь, было бы интересно послушать.

— Первый, кто выедет из дома — покойник! Вертолеты ушли, но у них есть беспилотные аппараты! Перед самым штурмом были взрывы — от них! Они могут два дня находиться над объектом. Два дня в постоянной готовности, с ракетами! Первый, кто выедет сейчас из дома — покойник! Покойник!

— Не верь ему, хефе! Это он нас сдал! Североамериканцы пошлют бомбардировщики, как тогда! Надо уходить!

Альварадо опустил глаза и посмотрел на догорающий под ногами костерок. Без подпитки — он угрожал погаснуть.

— Где полковник? Пригласите его.

Авианосец Императрица Екатерина

В штабе управления авиационной группой — всем свободные от несения дежурства офицеры — стопились за спиной одного из операторов, относящихся к группе разведки. Такие группы всегда были на авианосцах — но если раньше на их вооружении были пилотируемые самолеты — разведчики, то теперь функции разведки выполняли беспилотные летательные аппараты, которых на каждом авианосце было больше десятка. Поскольку в двадцать первом веке авианосцам часто приходилось выполнять функции плавучих аэродромов и наносить удары по берегу — флотские беспилотники теперь тоже могли нести вооружение.

Два беспилотника и четыре ракеты. Одну израсходовали на бронетранспортер, еще две — на две зенитные установки. Одна из ракет осталась…

Разгромленную гасиенду было плохо видно из-за пожаров. Горела казарма, горели два вертолета, горела техника перед воротами. Редкая цепочка уцелевших солдат продвигалась по исковерканному регулярному саду, стреляя в тех, кто лежал — контроль.

— Ублюдки…

— Они победили нас… — задумчиво сказал кто-то.

— Сударь, еще одно слово и будет повод для дуэли — запальчиво ответил второй.

— Наблюдаю один… три… девять… одиннадцать целей. Отмечены как враждебные.

Это было все, что осталось от людей полковника Камасо — одного из лучших подразделений армии Перу.

— Доложить по системам.

— Двигатель — норма, фюзеляж — норма, вооружение — норма, система прицеливания — норма. Все системы стабильны.

— Приказ для Альбатроса два — не покидать район.

— Альбатрос-два принял.

— Внимание в ангарах! Четыреста тридцатый на исходную-один. Четыреста тридцать первый — на исходную-два. Исполнять!

На нулевом уровне в каюте дежурных экипажей четверо летчиков сорок третьей ударной палубной эскадрильи ВМФ Российской Империи проходили последнюю предстартовую проверку. На минус первом уровне — небольшие, приземистые и очень мощные тягачи подцепили два средних истребителя- бомбардировщика С50 конструкции Северского и потащили их к основному и запасному лифте для того, чтобы поднять на палубы. Лифты справились с задачей почти одновременно — и в кромешной тьме тягачи потащили самолеты на первую и вторую исходную позицию, как им приказал летный босс — старший оперативный офицер боевого применения авиации, капитан первого ранга Горбатов.

Совершенно секретные самолеты пятого поколения С50, новейшие разработки конструкции заводов Северского были не так красивы, как машины четвертого поколения, в каких-то ракурсах похожие на разъяренную, раздувшую капюшон кобру. Но у них были свои преимущества — сверхзвуковой крейсерский полет, встроенные в фюзеляж отсеки для вооружения и на порядок уменьшенная радиолокационная

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату