Художники, сломанные тобой, Заблудились, затерялись среди селений, Недоверчивые, утопшие в словах, Любители красоты с голодными глазами, Разрушенные схемой, Беспомощные против власти; Вы не можете изнурить себя Упорным стремлением к победе — Кто может только говорить И не закалил себя бесчисленностью попыток. Вы, утонченные, Беспомощные пред ошибками познания, Вы, кто не может узнать первым, Закрытые, недоверчивые, замолчите. Вот мысль: Я обветрен штормами,

Погружение

Я бы окунул себя в странное: Удобства грудой нависают надо мной и душат! Я сгораю, растворяюсь в кипятке без нового, Без новых лиц и мест. О, прочь отсюда! Вот все, что я хочу,                  - впитать другое. И тебя, Любовь моя, желаннее всего! И мне ли ненавистны все стены, улицы и камни, Туманы и болота, вся мгла И все пути машин? И для тебя Хотел бы я струиться над собой Водой. В такой дали отсюда Трава и низкие поля, холмы И солнце. О, хватит солнца! Прочь! один, не здесь, Среди чужих людей!

Речная песня

Эта лодка из дерева шато и края ее отделаны магнолией С музыкантами — флейты усыпаны драгоценностями и свирели из золота Эта лодка заполнена до краев и богаты вином тысячи чаш Мы везем с собой поющих девушек Плывя по течению И еще не хватает флагштока с желтым аистом для восторга За белыми чайками скользит армада наша И песня Кутсу Висит вместе с солнцем и луной. Разбиты на террасы земли дворца Кинг Со Но бесплодны пока холмы его Но опускаю кисточку на эту лодку я Заставляя вибрировать пять вершин И наслажденье в этих словах Наслажденье голубых островов (И покинет все это слава Только если воды реки Хан потекут вспять на север) И в унынии я в Императорских садах ожидая позволения писать И смотрю я на пруд дракона Цвета плакучей ивы вода Несколько бликов неба на нем И слышу пять всплесков на нем От голоса соловьев бесцельно поющих Западный ветер приносит зеленый цвет на острова травы на Е Шу Пурпурные дома и малиновые полны весенней мягкости В южной части пруда кончики ив наполовину голубы и голубей чем Клубок их веток ниже над прудом Напротив будто из дворцовой парчи Лозы винограда в сотни метров длиной свисают вдоль Покрытых резьбой перил И высоко над ивами чудесные птицы поют друг другу и слушают Плача—«Кван, Куан...»—ради утреннего ветерка А ветер сам себя вяжет в узел голубоватых облаков и странствий Над тысячей ворот над тысячей дверей звуки весенней песни И император сейчас в Ко Пять облаков плывут в высоте ярко-белые в пурпурном небе Солдаты императора выступают из золотого дворца И их латы блестят В покрытой драгоценными камнями карете выезжает император Осмотреть свои цветы
Вы читаете Переводы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату