204
Едринкт — кубышка желтая — Nuphar lutea.
205
Медовая трава — мелисса — Melissa offiein.
206
Дебрь — лес, чаща.
207
Смашной — вкусный.
208
Вышелетний — прошлогодний.
209
Хеновник — хмельник, хоновник — душица обыкновенная, Origanum vulgare.
210
Мужатница — замужняя женщина.
211
Вежество — знание.
212
Ключ-трава — шалфей аптечный — Salva acthiopis.
213
Куроглашение — время пения петухов; первое куроглашение — полночь.
214
Ужище — веревка.
215
Самкуш — рус. Тмутаракань, город на Таманском полуострове, у Керченского пролива.
216
Меотида — (греч.) Меотийское озеро — Азовское море.
217
Гостинник — хозяин гостиницы.
218
Стопа — большой высокий стакан, иногда с рукоятью, носком и крышкою.
219
Из двух вавилонских раввинских академий, из которых одна находилась в городе Суре, а другая в Пумбедите, Сурская академия после смерти в 942 г., знаменитого своего главы, гаона Саадьи, пришла в полный упадок и до самого начала XI в. фактически перестала существовать.
220