донесением бригадир Поликарпов1. Неприятель везде бежит, и в столицу приносят страх и ужас. Народы горские все почти присягают Вам на подданство. Завтре я донесу, как лутче по моему мнению с ними поступить. Даст Бог мир, будьте уверены. Готовлю я, приехавши, удар, в успехе чего крепко надеюсь на Бога. Нужно, чтобы курьер со мною ехал от министров, трактующих не ради способствования, а чтоб чрез них же самих обнажились их плутни, а тем самым отнимется у Султана способ к отговоркам и нечем будет ему манить надежду народа.
В Анапе артиллерии взято 95
в Суджук-Кале 25
Итого: 120
– все медные и большие пушки.
Цалую ручки Ваши, матушка, и по смерть
вернейший и благодарнейший
подданный
Князь Потемкин Таврический
P.S. Черкесы везде бьют и грабят бегущих турков.
1130. Екатерина II – Г.А. Потемкину
[12 июля 1791]
За добрые вести спасибо, мой друг. Я завтра приеду в город молебствовать с вами у Казанской, а обедать буду в Летнем дворце. Бога молю, чтоб мир последовал скорее за сим.
[12 июля 1791]
В один день, мой друг, два праздника, да сверх того еще чудесные дела: принятие наших кондиций союзниками1, il faut qu'ils ayent bien envie de finir puisqu'ils prennent pour pretexte la navigation sur la Riviere du Dnester, sur laquelle les vaisseaux marchands ne feront pas beaucoup de chemin n'y ayant pas d'eau {Должно быть, они хотят скорее кончить, потому что взяли предлогом судоходство по реке Днестр, по которому ни одно купеческое судно не сможет ходить по недостатку воды
Завтра приеду в город праздновать. Прощай, друг мой, Бог с тобою. Об отличившихся буду ожидать твои представления.
1132. Г. А. Потемкин – Екатерине II
Всеподданнейшие подношу Вашему Императорскому Величеству штаты армейского инспекторского департамента и експедиции инспекторской при Военной коллегии1. Наблюдая пользу высочайшего Вашего Императорского Величества интереса, полагал я во оных самое нужное и только неминуемо потребное, чтоб возложенное на них служение могли они исполнять с точностию. Я осмеливаюсь испрашивать Высочайшего Вашего Императорского Величества сим штатам утверждения
К.П.Т.
14 июля 1791
14 июля 1791
Полковые командиры, опасаясь смотров, осторожнее и исправнее будут. Солдат в обидах найдет, кому приносить жалобу.
Вещи, годные еще к употреблению по прослужении сроков, не бросятся, а от того прибыль будет казне немалая.
Вящее же то, что инспектор осматривает в лице Государя и тем немалое делается утешение служащим, видя о них таковое попечение.
К.П.Т.
1134. Г. А. Потемкин – Екатерине II
[15 июля 1791]
Анапа и Суджук-Кале – места отнюдь неспособные для удержания за собою1, ибо они нездоровы и ни к чему не служат; гарнизон же в оба места – за семь тысяч быть должен, то я и представляю мое мнение, чтоб помянутые крепости, по срытии, отдать тамошним народам с тем, чтоб они не дозволяли отнюдь строить на тех местах вновь туркам, чего и сами они желают; народы горские признать вольными и всегдашними союзниками России. Для привязания их к себе позволить им брать соль из озер на кубанской нашей части, которую теперь они крадут; на Тамане построить крепость, хорошее место, здоровое, где учредя ярмарки и торговлю нужд ради горцев, их вящще еще привязать можно.
[22 июля 1791]
Ни по красоте, ни по уму, еще менее по знанию и по опрятности телесной представляешь человека в Армию в инспекторы! Он же столь взбалмошный, что более двух месяцев по городу хвастается, что он тебя поймал и за нос водит, сбираясь в гофмаршалы, ибо дурак сей столь ленив, что кроме еды да петуховой драки и в голове ничто не помещается. По богатству своему он ни к чему не прилежит, и ни в чем думает, что и нужду не имеет. Он тебе честь в Армии не принесет1. Нещастлива бы Армия была, ежели в ней не найдется единый человек – достойнее того глупца. Позволь сказать, что рожа жены его, какова ни есть, не стоит того, чтоб ты себя обременял таким человеком, который в короткое время тебе будет в тягость. Тут же не возьмешь ничего, car madame est charmante, mais on ne gagne pas la moindre chose en lui faisant la cour, c'est une chose reconnue, et une famille immense veille a sa reputation; ainsi il se pourrait encore que Vous resties charge du man, qui est vraiment une charge et une charge lourde sans attirer personne a sa suite que lui meme {потому что супруга его очаровательна, но решительно ничего не выигрывается, если ухаживать за нею. Это вещь известная: огромное семейство охраняет ее репутацию, а потому может статься, что вы будете обременены только мужем, который окажется бременем и бременем весьма тяжким, не успев привлечь к себе вслед за ним никого, кроме его самого
1136. Екатерина II – Г.А. Потемкину
Друг мой сердечный Князь Григорий Александрович. Репорт к тебе Князя Репнина от 14 июля я, раскрыв, читала1, и по оному, кажется, ожидать должно на суше и на море важное. Бога молю да благословит успехом, а тебе желаю благополучного пути. Просил ты меня, чтоб я тебя избавила от
