что принадлежало ей и Мэтью. Потом, когда явится агент с покупателем и обнаружит их мертвыми, никому и в голову не придет, что Глория изображала Зан».
Сначала он планировал прикончить Морланд так, чтобы это выглядело самоубийством. Но в определенном смысле новый план оказался даже лучше. Матери ни за что не пережить потерю Мэтью.
Думая об этом, он наслаждался воображаемой картиной куда сильнее, чем мыслью о том, как всадит пулю в сердце Зан. Он развлекался так все эти годы. Это началось еще до рождения Мэтью. Он наблюдал почти за каждым мгновением жизни Зан в ее доме, когда только ему того хотелось, а уж в последние два года просто млел, глядя на то, как она лежит в постели, всхлипывает во сне, просыпается утром, протягивает руку и касается фотографии Мэтью, не подозревая о том, что кто-то видит все это…
Было уже одиннадцать. Он позвонил на сотовый Глории, но она не ответила. Вдруг девица уже отправилась в Нью-Йорк, в полицию?
Эта мысль напугала его. Что он может предпринять? Куда бежать?
Некуда.
В половине двенадцатого он позвонил снова, потом еще раз — в половине первого… К этому времени у него уже дрожали руки. Но Глория вдруг ответила.
— Ты где? — резко спросил он.
— Как ты думаешь, где я могу быть? Торчу в этом проклятом доме на краю света.
— Ты куда-то выходила?
— Ну да, в магазин. Мэтти ничего не желает есть. Я купила ему на обед хот-догов. Когда мы с тобой встретимся?
— Вечером, в одиннадцать.
— Почему так поздно?
— Потому что незачем встречаться раньше. К тому времени Мэтью будет уже крепко спать, так что ты сможешь спокойно запереть его в доме и надолго оставить одного. Я принесу все деньги. Попытайся пронести их через таможню, отошли отцу почтовой посылкой. Дело твое, но ты будешь знать, что они у тебя, Бриттани.
— Не называй меня так! Ты застрелил того священника, ведь так, да?
— Глория, я должен кое-что тебе напомнить. Если тебя до сих пор не покинули мысли о том, чтобы пойти в полицию и заключить сделку, то ничего хорошего из этого не выйдет. Я им скажу, что это ты умоляла меня убить доброго старого монаха, потому что у тебя хватило глупости проболтаться ему обо всем на исповеди. Они мне поверят. Ты никогда не выйдешь на свободу. Зато в другом случае у тебя останется возможность делать то, что хочется, заняться карьерой. Даже если полиция согласится на договор, все равно тебе светит самое малое лет двадцать. Уж поверь мне, в тюрьме невелик спрос на актрис и на гримеров.
— Тебе лучше просто принести денежки.
Он почувствовал, что если она и намеревалась пойти в полицию, то теперь ее охватили сомнения.
— Я как раз сейчас этим занимаюсь.
— Шестьсот тысяч долларов? — спросила она. — Все сразу?
— Вечером я подожду, пока ты их пересчитаешь.
— Если Мэтью скажет, что это я унесла его там, в парке?
— Я подумал о том, что ты говорила. Ему было всего три года. Причин для беспокойства нет. Я в этом уверен. Они решат, что малыш просто перепутал. Он никак не мог запомнить, кто его унес в тот день, мать или кто-то другой, в смысле ты. Знаешь, что вчера была арестована Зан? Копы не верят ни единому ее слову.
— Наверное, ты прав. Я просто хочу, чтобы все это поскорее закончилось.
«Мне от этого только легче», — подумал он и добавил:
— Не оставляй там ничего из вещей, которые ты надевала, изображая Зан.
— Да не дергайся ты! Все до последней тряпки уже упаковано. Ты купил мне билет на самолет?
— Да. С пересадкой в Атланте. Будет лучше, если ты не полетишь прямым рейсом. Это еще одна предосторожность. Когда отправишься из Атланты в Техас, пользуйся уже своими настоящими документами. Твой вылет завтра в половине одиннадцатого из Ла Гуардиа в Атланту, компания «Континенталь». Так что если решишь отправить деньги отцу почтовой посылкой, что лично мне кажется вполне разумной идеей, то у тебя хватит на это времени. Встретимся на парковке у гостиницы «Холидей», со стороны главного входа в Центральный парк. Я там для тебя закажу место.
— Наверное, ты прав. Верно говоришь, если мы встретимся попозже, мне не придется слишком рано закрывать Мэтью в чулане.
— Вот именно. — Он добавил в голос тепла и заботы. — Знаешь, Глория, ты просто великолепная актриса. Все это время ты не только выглядела как Зан, но и двигалась точно как она. Я рассмотрел те фотографии, что сделал турист. Это сверхъестественно. Говорю тебе, копы абсолютно уверены в том, что на снимках — Зан!
— Да… спасибо. — Она отключила телефон.
«Зря я всю ночь мучился, — подумал он. — Глория не хочет идти в полицию».
Он снова взял газету с фотографией Зан крупным планом и сказал вслух:
— Просто дождаться не могу, когда наконец увижу твое лицо с другим выражением… после того как агентша по недвижимости и ее покупатель найдут Бриттани и Мэтью и ты узнаешь об этом!
Он довольно громко сказал и о созревшем у него окончательном решении. Это будет стоить ему денег, но такой расход он позволит себе охотно.
Дело в том, что он просто не мог своими руками убить ребенка.
71
Лишь ближе к полудню Уэлли Джонсон добрался до своего рабочего стола после встречи с приятельницами Бриттани Ла Монти. Сев на стул, он откинулся на спинку.
Не обращая ни малейшего внимания на телефонные звонки и шум голосов в большом помещении, детектив внимательно всмотрелся в фотографию Бриттани и подумал:
«А ведь она чем-то напоминает ту женщину, Морланд».
Анджела Энтон говорила, что Ла Монти — талантливый художник-гример. Джонсон приложил фотографию к первой странице «Пост», где красовалось изображение Александры Морланд, выходившей из здания суда и кричавшей: «На снимках не я!..» Заголовок гласил: «Не я!» — кричит Зан».
Вдруг это действительно так?
Уэлли закрыл глаза. С одной стороны, с другой стороны… Жива ли до сих пор Бриттани Ла Монти, или Бартли Лонг сумел осуществить свою угрозу? О ней ничего не известно уже почти два года, а та открытка могла быть простой фальшивкой.
Записи телефонного звонка было вполне достаточно для того, чтобы вызвать Лонга на допрос. Но если предположить…
Уэлли Джонсон не додумал эту мысль до конца. Вместо того он схватился за сотовый телефон и позвонил Билли Коллинзу.
— Это Уэлли Джонсон, Билли. Ты на месте?
— Скоро буду. Мне пришлось заглянуть к дантисту. Минут через двадцать буду на месте.
— Я к тебе зайду. Хочу показать кое-что.
— Конечно, — ответил Билли, слегка удивленный.
Накануне вечером, после визита Зан Морланд в суд, Билли отправился прямиком на спектакль университетского театра в кампусе на Роуз-хилл, в Бронксе. Его сын, старшекурсник, играл там одну из главных ролей. Билли и Эйлин услышали о том, что кто-то стрелял в отца Эйдена О'Брайена, на обратном пути в Форест-хиллз, по радио в машине.
— Жаль, что дело достанется не нам, но это на территории другого участка, — искренне сказал тогда