Вынуждены были остановиться около какого-то форта. Форт был устроен на отвесном утесе, подножие которого омывалось прибоем. С верхов глядели на 'Диану' многочисленные орудия. Командир хотел ехать на вельботе к берегу, но лодки решительно преградили ему путь. Тем не менее он попробовал пробиться. Заметив его упорство, японцы стали подавать в форт какие-то знаки, и там вдруг началось необыкновенное оживление, – на 'Диану' стали наводить огромные пушки. И вдруг одна пушка сорвалась с утеса и увлекла за собой артиллериста. Оба, и пушка и артиллерист, упали в море, и – о чудо! Пушка поплыла! И артиллерист не расставался с ней, – плыл к берегу, держась за нее. Пушка оказалась… деревянной! На 'Диане' раздался гомерический хохот. Даже Спиридоний, присевший было за ящик, спасая свою жизнь от грозных орудий, стал хохотать до слез…

Тем не менее командир до берега так и не добрался, – он помнил историю капитана Головнина, который попал в плен к японцам тоже за свою настойчивость и с трудом от них выбрался.

На другой день к фрегату пристали лодки с какими-то японскими чиновниками и переводчиками, которые кое-как лопотали по-голландски. Чиновники были вежливы до приторности – приседали на корточки, били себя ладонями по обеим ляжкам, улыбались сладко и говорили приятные, цветистые комплименты, но решительно не соглашались, до получения разрешения из Иеддо, допустить кого бы то ни было на берег. Ни воды, ни припасов без этого разрешения тоже дать не хотели. Они объяснили, между прочим, командиру, что если кто-нибудь из фрегата сойдет на берег 'до получения разрешения из Иеддо', то им, чиновникам, придется сделать самим себе 'харакири', то есть вскрыть ножом брюхо. Таков закон! Ничего не поделаешь! Этот последний аргумент показался командиру самым убедительным, и он, послав японских чиновников ко всем чертям, решился уйти из Нагасаки.

Вечер накануне отхода 'Дианы' был теплый и тихий. Заходящее солнце наложило на все фиолетово-лиловые краски: зеленый фиорд, горы, вода, небо с легкими облаками, 'Диана' и все, кто был на ней, вдруг окрасились в нежно-лиловый цвет, словно окутались в какую-то лиловую кисею. С берега тянуло запахом сосны и каких-то цветов. Лодки, шнырявшие днем и ночью вокруг 'Дианы', засверкали разноцветными бумажными фонариками. На берегу в Нагасаки тоже зажглись огоньки…

На заре пошли к Сахалину.

– Ну, теперь, братцы, готовьтесь к питерской погоде, – как будто даже с удовольствием возгласил штурман.

Действительно, чем более продвигалась 'Диана' к Сахалину, тем заметнее портилась погода и падала температура. Еще северные берега Японии были видны, а уже пришлось надеть бушлаты и пальто. В кают-компании затопилась печка, на столе появились бутылки с ромом и коньяком.

У берегов Сахалина

В холодное серое утро пришли к Сахалину и остановились в пустынной Дуйской бухте. Моросил мелкий осенний дождь, и промозглая сырость заволакивала далекий неприветливый берег. Оттуда, с берега, доносился отдаленный рев прибоя у гряды прибрежных скал и подводных камней. Упорный ветер дул с моря и разводил в заливе довольно крупную зыбь.

– Хуже стоянки и не выдумать! – ворчал старый штурман.

- Грунт каменистый, – сказал он командиру, – засвежеет, может якоря сорвать и на камни выкинуть.

Командир посмотрел в серую туманную даль открытого моря, повернулся к берегу, прислушиваясь к реву бурунов, и ничего не ответил.

Он послал баркас за водой и припасами в маленькое селение на берегу бухты. Там был острог для ссыльных каторжан.

– Как вернется баркас, снимемся, – сказал он штурману. – Чего в этой дыре сидеть?

- Следите за якорной цепью, – сказал он вахтенному. Потом заглянул на барометр и отправился греться в свою каюту.

Старший офицер остался на мостике с вахтенным и штурманом и озабоченно слушал его мрачные разглагольствования. Опасения штурмана передались и ему.

- Бамбуковое положение, ей богу! Уходить надо отсюда! И чего те там копаются? Вывесить что ли позывные?

– Копаются, сукины дети, долго ли воды набрать?

С разрешения командира были вывешены позывные.

– Позывных, ваше высокоблагородие, с берега видать не будет! Эва, какая мразь в атмосферах, – сказал боцман. – Лучше на катере кого за ними послать, поторопить.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату