огромного двора. Там судно и строилось, и каждый житель Бойла знал об этом. Многие даже предлагали свою помощь в обмен на возможность полетать на судне.

— Начинаю плановую проверку систем, — Чир встала за штурвал, дернула несколько рычагов, судно задрожало. Из труб повалил густой пар. — Начинаю взлет, — и она опустила один из десятка рычагов.

Раздался оглушающий свист, мощные струи пара начали медленно поднимать судно вверх. Постепенно скорость подъема увеличивалась, и через несколько минут мы уже были чуть выше башни Накки, в окне которой я увидел некроманта и призрака. Сейри махал нам рукой, Накки же неохотно смотрел на то, как огромное судно взлетало вверх.

— Какая высота нужна? — спросила у Фис Чир.

— Максимальная, — ответила культистка ветра.

Шум галдежа и аплодисментов был слышен даже в катакомбах.

— Запустили судно, — прошептал Шершень.

— Какое судно? — удивился Эверсор, но Шершень не ответил.

Они шли по хорошо выстроенным катакомбам. Здесь явно работали мастера своего дела и строили на века. Эверсор уже успел привыкнуть к темноте и стал замечать, что на стенах есть неглубокие зарубки.

— Что это? — спросил он.

— Указатели пути, — ответил Шершень. — Чтобы культисты могли найти дорогу на ощупь. Тихо, мы почти пришли.

Пройдя вперед метров двести и несколько раз свернув за угол, они достигли хорошо освещенной комнаты.

Помещение оказалось большим, а его изначальное предназначение было не ясно. Зато культисты хорошо обустроились в нем: на стенах были развешаны ворсистые полотна со сложными пиктограммами и изображениями; в углу стояли бочки, скорее всего с провизией и водой; у колонн расположили оружейную стойку, на которой покоились боевые шесты и пики; в центре помещения на полу черепами был выложен круг. Шершень и Эверсор не зашли в комнату, а встали в засаде так, чтобы помещение частично просматривалось.

— Где все? — тихо спросил Эверсор.

— Рядом, — ответил Шершень. — Будем ждать, пока они не появятся, и тогда схватим их.

Эверсор стал рассматривать полотна на стенах коридора. На многих была изображена смерть: на поле боя, в постели, от пыток. Пиктограммы тоже не ушли далеко по смыслу от изображений смерти. Черепа, кости, скелеты — все это присутствовало на них. Но была одна пиктограмма, которая заинтересовала Эверсора больше других. Он пригляделся и ужаснулся. Ладонь в круге, в который со всех сторон вонзались грубо нарисованные молнии. Это была символика разрушителей заклинаний.

«Быть такого не может… — думал Эверсор. — Разрушителям заклинаний запрещено покидать Северный континент, это закон. Только я был исключением».

— Что такое? — Шершень заметил беспокойство Эверсора.

— Ты был прав, здесь явно один из моих сородичей. Ты, — он схватил Шершня за горло, — ты все это подстроил, так? Нет никакого культа или опасности! Тебе нужно поймать одного из нас, вот и все!

В круге черепов вспыхнуло зеленое пламя, его язык доходил до потолка. Огонь исчез так же внезапно, как и появился. Теперь в круге стоял белокожий иноземец. Эверсор отпустил Шершня, вышел из укрытия, сделал несколько шагов к человеку и с трудом произнес:

— Виринай? Это ты?

— Предатель, — сухо произнес Виринай, схватил боевой шест с оружейной стойки и замахнулся.

Эверсор ловко увернулся от удара, попробовал сократить дистанцию до Вириная, но тот подсек его ногу, и разрушитель заклинаний рухнул на пол.

— Смерть предателям! — закричал Виринай и замахнулся для последнего удара.

Шершень бросился на противника, сбил его с ног и отобрал боевой шест.

— Вставай, — приказал он Эверсору и бросил ему оружие.

Разрушитель заклинаний не поймал шест. Каждое движение давалось ему с трудом, все было, как во сне. Лучший друг детства — Виринай — пытается убит его. Почему? Ведь Эверсор спас Вириная, за что и поплатился изгнанием с родины.

— Да сделай что-нибудь! — сцепившись с Виринаем, кричал Шершень. — У него защита от магии! Он высасывает мои силы!

— Ты стал разрушителем заклинаний! — произнес Эверсор. — Ты же обещал не делать этого! Как ты мог соврать мне?!

Проведя захват и отбросив Шершня в сторону, Виринай направил на него свою ладонь, из нее вылетел пучок зеленой энергии. Попав в Шершня, тот начал причинять ему неимоверную боль. Шершень начал кричать от мук.

— Магия бессильна против тебя, — обратился Виринай к Эверсору и взял второй шест со стойки. — Но вот выбить тебе мозги классическим методом я могу, — и разрушители заклинаний схлестнулись в схватке.

«Цените человеческую жизнь, — так учили Эверсора его наставники. — Старайтесь обездвижить его, нанести болезненный, но не калечащий удар. Ведь вы сражаетесь не с людьми, ваша цель уничтожить магию и тех, кто ей пользуется. Маги же не люди, запомните это. Они подлые существа, которые рвут на части саму ткань мироздания. Им нет прощения».

Каждая атака Вириная была нацелена на то, чтобы покалечить Эверсора. Нападающий пытался сломать ему кости, нанести мощные удары в пах и грудь, но и Эверсор знал, как с этим бороться. Он пытался выбить боевой шест врага своим, но силы были равны. Виринай делал огромную ставку на подсечки, Эверсор же на выбивание оружия. Со стороны их бой выглядел как показательный, он был красив, грациозен.

— Остановись, Виринай! — просил Эверсор.

В глазах Вириная было лишь безумие. И оно не исчезнет до тех пор, пока окровавленное тело Эверсора не упадет замертво. Желательно, чтобы из него сочилась теплая, липкая кровь.

Шершень уже не кричал от боли, но и вступить в схватку не мог. Его пальцы с трудом что-то выводили на полу. Когда же он закончил, над Виринаем расшатался каменный блок и упал на него. Шест выпал из рук противника, и Эверсор нанес решающий удар в грудь. Задыхаясь, Виринай упал к колонне.

— Ехтарас, — выругался он. — Еще не все кончено, предатель.

— Лучше объясни мне, что ты здесь делаешь? — Эверсор приставил к горлу Вириная боевой шест. — И не ври мне, иначе со всей силы вгоню его в тебя.

— Вы пока почирикайте, — Шершень встал на ноги, — а я это… отдышусь, ага…

— Я ничего не должен объяснять предателю, — вызывающе произнес Виринай.

— Это я-то предатель? А кто спас тебя от участи разрушителя заклинаний, а? Помнишь, как ты был опечален тем, что тебе предстоит вступить в наши ряды? А твоя жена? Она не находила себе места от горя! И я принял весь удар на себя, я занял твое место, и ты смог продолжить жить, как простой человек!

— Попомни мои слова, Эверсор, ты еще заплатишь за свое вероломное предательство, — Виринай язвительно улыбнулся. — Я в любое мгновение могу повторить нашествие идолов. Это в моей власти!

Из круга черепов молниеносно вырвалось четыре зеленых огненных щупальца, схватили Вириная и утащили за собой. Эверсор и Шершень переглянулись, осторожно подошли к кругу черепов.

— Только каменный пол… — констатировал Шершень.

Помещение задрожало, черепа неожиданно засмеялись, из круга начала вылезать громадная костяная рука.

— Что это за штука?! — воскликнул Шершень.

— Идол! Бежим, нужно выбраться на поверхность! Вдвоем мы с ним не справимся!

Какая же холодина на высоте, я уже весь продрог. Да и дышать было трудновато. Чир отчитывалась перед Хортом, по ее словам полет проходил нормально, как и предполагалось. Зифа гордо прогуливался по палубе. Фис же стояла возле носа корабля, делала медленные движения руками. Мне казалось, что она беспокоилась из-за сгущающихся туч. Возможно, будет сильная метель.

— А что произойдет, если паровой генератор откажет? — спросил Зифа у Чир.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату