фрейлинами, напротив, не удостоила ее вниманием, что, впрочем, было у нее в обычае. Но комплименты, которые расточал Вачиви король, в конце концов заставили королеву повернуться к девушке. Природное обаяние Вачиви сделало свое дело, и вскоре она и Мария-Антуанетта уже разговаривали, как две подружки. Тристан тем временем почтительно отвечал на вопросы Людовика, а сам думал о том, что Вачиви успешно выдержала экзамен — аудиенция у короля и королевы прошла превосходно.

Король не спешил их отпускать. Выслушав доклад маркиза о положении дел в Бретани, он стал расспрашивать гостью о ее жизни на родине. Вачиви рассказала Его Величеству об отце и братьях, об охоте на оленей и бизонов, в которой ей не раз приходилось участвовать, а Тристан со своей стороны добавил, что его спутница — превосходная наездница. Наконец король их отпустил, и Тристан с Вачиви вернулись в зал, где присоединились к десяткам придворных, с нетерпением ожидавших выхода королевской четы. Вскоре Людовик и Мария-Антуанетта появились в зале, и после приветствий все общество перешло в пиршественный зал, где был сервирован роскошный ужин. После ужина начались танцы. Танцевали, впрочем, не все — многие придворные стояли и сидели вдоль стен, сплетничали, судачили, обменивались новостями. Тристан представил Вачиви нескольким своим друзьям, которые были поражены ее экзотической внешностью, однако никто из них не выказал ни неодобрения, ни презрения, как это было в Новом Орлеане. Французские аристократы оказались людьми воспитанными и образованными, к тому же — что было особенно важно — отличались известной широтой взглядов, которая не позволяла им относиться с пренебрежением к представителю другой расы. Вачиви их заинтересовала, но только как редкостно красивая женщина.

А она действительно выделялась среди придворных дам, и не только смуглым оттенком кожи, но и иссиня-черными волосами, которые хотя и были завиты и уложены по последней моде, но не напудрены и поэтому больше бросались в глаза. Среди придворных кавалеров Вачиви имела огромный успех, все они завидовали Тристану и наперебой приглашали ее танцевать, но, увы, Вачиви понятия не имела, как это делается, и поэтому была вынуждена отказываться. Несмотря на это, она нисколько не смущалась и не скучала, ей нравились музыка, танцующие дамы и кавалеры, элегантные платья дам, учтивые придворные. Все они были с ней так вежливы и обходительны, что Вачиви невольно вспомнился Новый Орлеан, где ей отвели место рядом с рабами.

Тристан внимательно наблюдал за Вачиви и радовался вместе с ней. Несмотря на незнакомую обстановку и множество людей вокруг, она, по мнению Тристана, держалась лучше, чем он мог предположить. Маркиз решил, что Вачиви непременно надо давать уроки танцев, и корил себя за то, что не подумал об этом раньше. Это умение могло пригодиться Вачиви, если они будут бывать при дворе, а это теперь было весьма вероятно. Среди придворных Вачиви произвела настоящий фурор, да и Их королевским Величествам экзотическая индианка явно понравилась. Главное же было то, что самой Вачиви пришлись по душе блеск и торжественность светского приема. Маркиз был доволен тем, что Вачиви казалась абсолютно счастливой. Да и он, против ожидания, тоже не скучал, хотя после смерти жены необходимость появляться при дворе его тяготила. Это была приятная перемена, и в ней тоже была «виновата» Вачиви.

Но вот прием закончился, король и королева удалились в свои покои, гости стали разъезжаться. В карете Вачиви оживленно болтала обо всем, что она узнала и увидела за сегодняшний вечер, а Тристан слушал ее и улыбался. В эти минуты Вачиви была очень похожа на маленькую Агату, которая обычно долго не могла успокоиться, когда ей случалось побывать на именинах у подруги или на каком-нибудь другом детском празднике.

— Я рад, что вам понравилось, — сказал он, откидываясь на мягкую спинку сиденья. В глубине души маркиз был рад, что прием остался позади и через несколько дней они смогут вернуться в замок. Несмотря на то что сегодня он получил гораздо больше удовольствия, чем обычно, Тристан чувствовал себя утомленным. Бесконечные разговоры об одном и том же были ему скучны, к тому же от пудры в волосах он беспрестанно чихал. Вачиви даже пошутила по этому поводу, но на самом деле она была бесконечно благодарна маркизу за то, что он рискнул взять ее с собой. Никогда прежде Вачиви не была в центре благожелательного внимания стольких важных людей.

— Спасибо вам, Тристан, за все, — сказала она, когда они уже входили в особняк на рю дю Бак. — Вы так добры ко мне! Я прекрасно провела время, и все это благодаря вам.

Единственное, о чем она жалела, — это о том, что с ними не было Жана. Вачиви тосковала по нему, да и Тристану — она чувствовала — очень не хватает брата.

— Это был лучший вечер в моей жизни, — добавила она, и маркиз улыбнулся. Вачиви говорила как настоящая светская дама — любезно и вежливо. Ни один самый строгий блюститель этикета не смог бы к ней придраться. Да и за все время, что они провели во дворце, Вачиви не совершила ни одной ошибки или неловкости. Многие из тех, кто с ней разговаривал, подходили потом к Тристану, чтобы выразить свое восхищение и удивление тем, как она держится. Даже женщины, вопреки его ожиданиям, не сделали в ее адрес ни одного критического замечания. Они, казалось, были рады появлению свежего человека, к тому же Вачиви выглядела такой открытой и безыскусной, что даже придворные дамы приняли ее в свой круг. Король же специально подозвал Тристана и сказал, что он желал бы видеть прелестную индианку при дворе.

Вернувшись, они выпили чаю и, поскольку дело шло к утру, разошлись по своим комнатам. Горничная помогла Вачиви освободиться от платья и корсета, после чего она бросилась на кровать, которая была еще больше и мягче, чем в замке, но заснуть ей никак не удавалось, и Вачиви долго лежала без сна, перебирая в памяти подробности визита во дворец. Ей не верилось, что она действительно побывала в настоящем королевском дворце и что это ее Людовик назвал «мое прелестное дитя». Впечатления и эмоции переполняли девушку, а самым приятным было то, что Тристан все время держался поблизости, и Вачиви это льстило, так как из всех придворных кавалеров он был самым красивым и мужественным.

Наконец она заснула, но спустя всего несколько часов ее разбудили лучи заглянувшего в спальню солнца, так как она забыла задернуть портьеры на окнах. Несмотря на короткий сон, Вачиви чувствовала себя бодрой и, одевшись, поспешила сойти вниз.

За завтраком Тристан вызвался показать ей город, и Вачиви с радостью согласилась. В тот день они побывали в Пале-Рояль, прогулялись по садам Тюильри, осмотрели Нотр-Дам и площадь Вогезов в Маре. В дом на рю дю Бак они вернулись только к ужину, и Вачиви снова чувствовала себя счастливой, несмотря на то что едва держалась на ногах от усталости. Назавтра они уже должны были отправиться обратно в Бретань. Вачиви не терпелось поскорее увидеть Матье и Агату и рассказать им о том, что она видела короля и королеву, а также о том, каким красивым и представительным был их отец в алом камзоле, атласных бриджах и в туфлях с золотыми пряжками. Обычно маркиз одевался намного проще, и дети редко видели его в парадной одежде.

На следующий день Тристан и Вачиви тронулись в обратный путь. Утренний воздух был прохладен, и маркиз заботливо укутал Вачиви пледом, а сам закутался в плащ. Первые несколько часов пути Вачиви дремала, но потом проснулась, и дальше они ехали, беседуя друг с другом. Ехали они небыстро, останавливаясь не только на ночлег, но и для того, чтобы пообедать в придорожной харчевне, и все же обратный путь показался Вачиви намного короче. Тем не менее, когда карета наконец начала взбираться по крутой дороге, ведущей к Шато де Маржерак, было уже очень поздно. В замке все спали, и маркиз пожелал Вачиви спокойной ночи, предупредив, что сундуки с вещами принесут в ее комнаты завтра: долгое путешествие утомило и слуг, к тому же он боялся, что шум может потревожить детей.

На следующий день, еще до завтрака, Вачиви поспешила подняться в детскую, чтобы рассказать детям о Париже и о приеме во дворце короля. Агата тотчас заявила, что тоже хочет блистать при дворе, и Вачиви заверила девочку, что, когда она подрастет, отец непременно возьмет ее с собой и будет очень гордиться ею — своей маленькой принцессой.

— А ты тоже поедешь с нами? — с надеждой спросила Агата, и Вачиви не знала, что ответить девочке. А Тристан, который неслышно вошел в детскую и теперь стоял в дверях, тоже ждал ее ответа с замиранием сердца.

— Я не знаю, как долго буду здесь, с вами, — честно ответила Вачиви после долгой паузы. Она не считала возможным лгать детям, да и кому бы то ни было другому тоже. Каким бы трудным и неудобным ни был вопрос, Вачиви никогда не уходила от прямого ответа. Этому научил ее отец, когда она еще была девочкой, а Вачиви была уверена, что именно мудрость и честность сделали ее отца великим вождем своего народа.

Вы читаете Зов предков
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату