книгу.
Элеонора раздражённо посмотрела на Илаева.
— А я разве не сказала?
— Прости, нет.
Она шумно выдохнула воздух, и недовольно поджала губки.
— Журналист, ты очень не внимательно меня слушал.
Илаев удивлённо выпучил глаза. А Элеонора закрыла лицо руками. Она была напугана и взволнована. Илья понимал её и не пытался спорить. Через минуту Ван Голланд собралась с мыслями и продолжила.
— Ключи от сейфа, были только у меня и у Синеева. Кроме Синеева, Стилианоса и меня, про книгу знали ещё трое, Константинов, Симиниди и Андреев, но их в ночь похищения в лагере не было. Книгу вечером Синеев закрыл в сейфе. Утром научный труд исчез без следа. Я уверена, что Синеев книгу не брал, я так же уверена, что я, её то же не брала, и остаётся Стилианос, ведь из оставшихся в лагере, про книгу вообще никто не знал. В эту ночь мне не спалось. Я вышла из палатки на воздух. В палатке Синеева, я заметила неяркие мерцания, толи от фонарика, толи отблеск свечи. Я стала вглядываться, но свет, спустя несколько секунд, погас. Я тихо подошла к палатке и заглянула внутрь. Яков Исаакович, преспокойно спал и сладко похрапывал, а вот Стилианоса в палатке не было. Я открыла сейф — книга лежала на месте. До утра я следила за территорией. Стилианоса я не видела. Но когда под утро я заглянула к нему снова, то обнаружила, что он спит сном невинного младенца. Вероятно, я была не слишком внимательна и прозевала его возвращение. — Элеонора гордо смотрела на Илаева, словно сделала разоблачение века.
— И о чём это говорит? — с ноткой недоверия в голосе поинтересовался Илья.
Элеонора недовольно хмыкнула, возмущённая непониманием и продолжила, игнорируя его вопрос.
— Я созвонилась с Реболаровым и мы решили не придавать огласки факт отсутствия Стилианоса в лагере. Всеволод Александрович сказал, что пришлёт людей, которые будут круглые сутки следить за ним и за Синеевым. И если книгу похитили они, то рано или поздно, проявят себя. Главное не подавать вида, что их в чём?то подозревают, дабы не вспугнуть. А постольку, поскольку частые исчезновения этого труда воспеты в легендах, то они не заставят себя долго ждать.
— Кто были те двое у дома Синеева. — продолжал расспрос Илья.
— Я не поняла вопрос. — сказала Ван Голланд
— Когда я был у Якова Исааковича, за мной следили, — Удивлённый взгляд Ван Голланд, заставил перефразировать Илью своё утверждение. — Слежка около дома Синеева, устроена Реболаровым?
— Вероятно. — Ван Голланд была действительно удивлена. — Ты видимо очень наблюдательный человек. Не думаю, что Всеволод Александрович прислал работать дилетантов. Как ты заметил, что за домом следят?
— Да я, в общем, не придал тогда этому значения, даже подумал, что я слишком подозрителен, только теперь я убедился, что это были не просто прохожие.
— У тебя есть ещё вопросы? — резко оборвала его Ван Голланд. Пространство комнаты было напряжено до предела. Илаев решил сделать паузу. Он вышел на балкон. Закурил. Приятный дымок, как ему казалось, немного успокаивает воспалённые нервные окончания. Лёгкое задание во время отпуска, превратилось в головокружительный триллер. Илаев пытался переварить информацию и навести порядок в путанице, творившейся в его голове.
— Три трупа, и женщина, находящаяся в смертельной опасности, и всё из?за старой книги. — Размышлял Илаев, — Какие же знания должен нести этот документ, если из?за него люди вокруг мрут как мухи, учитывая, что подлинность данного текста установлена не явно. Это слишком опасная игра, в которой слишком высокие ставки.
— Неужели никто не смог прочитать текст. Ведь специалисты, которые осматривали книгу, не рядовые преподаватели истории. — спросил Илаев Элеонору.
— Текст написан на языке фарси–дари, и он нуждается в детальном исследовании. Невозможно сразу прочесть книгу и познать её суть. А потом того времени, что эксперты провели за изучением рукописи, явно не хватило бы для выяснения хотя бы приблизительного её содержания. Ведь документ довольно ёмкий, и содержит массу схематичных изображений и рисунков. Думаю, для того, что бы перевести книгу, понадобилось бы куда больше времени чем у нас было. — Элеонора тихо, как кошка, мягко и незаметно подошла к Илаеву, и положила руки ему на плечи, — Илья, ты что, не веришь мне?
Он обернулся, руки Элеоноры остались на его плечах, и лицо её оказалось близко–близко к лицу Илаева. Илья смотрел в её красивые, но сильно напуганные, и от того такие несчастные глаза и понимал, что отдаст всё лишь бы видеть её счастливой. Он прикоснулся губами к её губам и поцелуй, похожий на прикосновение ангела, на бесконечную свободу и вожделенный плен страсти, взорвал его вселенную.
Элеонора положила голову ему на грудь, а руки нежно обвивали его шею. Илаев даже не дышал, он замер, стараясь не вспугнуть чувство, потрясшее всё его существо. Так, обнявшись, они стояли на балконе, номера в отели на берегу средиземного моря и Илье не хотелось отпускать Элеонору, ни за что на свете.
— Илья… — девушка стояла, прижавшись к нему, — А у тебя есть женщина.
— Да — спокойно, с какой?то блаженной улыбкой ответил он
Элеонора взволнованно и разочарованно посмотрела на него.
— И ты её знаешь. Она историк, занимается поисками какой?то странной книги, и вечно попадает в неприятности. — сказал Илаев.
Девушка, немного отстранилась, кокетливо улыбнулась, затем надула губки и стукнула Илью кулачком в грудь:
— Дурак. — это получилось у неё совсем безобидно, и Илья рассмеялся.
Элеонора снова прижалась к нему.
— А как ты думаешь, — сказала она таинственно, — это случайность?
— Что? — спросил Илаев
— Ну… — Элеонора помедлила, словно подбирая слова. — То, что мы встретились, вот так?
Илья уткнулся носом в распущенные волосы Элеоноры:
— Думаю, что случайностей не бывает. — шёпотом ответил он.
Девушка подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза:
— Ты, правда, так думаешь?
Мелодичный звонок мобильного Ван Голланд, в комнате, заставил их вздрогнуть. Элеонора вырвалась из объятий Ильи, вскочила с балкона и схватила трубку:
— Слушаю.
Илья видел, как лицо девушки меняется на глазах. Ему очень не хотелось видеть сейчас такие перемены. Нежность и романтизм улетучивались, а вместо них появлялись озабоченность и деловитость.
— Не вздумай упустить и держи меня в курсе. — очень грозно сказала Элеонра и оборвала связь, взглянула на Илаева и сказала: — Стилианос только, что вышел из дома Синеева и в руках держит нечто, похожее по размерам на книгу.
— Ну так он может нести, что угодно. — несколько раздражённо сказал Илаев.
— В три часа ночи? — вопросом на вопрос ответила Ван Голланд, — Поехали.
— Куда? — удивлённо спросил Илья
— Навестим Стилианоса! — Элеонора была собрана, в её глазах Илаев заметил холодный блеск хищника.
Через десять минут её машина, рыская фарами в сумраке, выскочила за пределы города.
Глава 13
Ауди плавно и с большой скоростью, двигалась к городу, откуда недавно Элеонора увезла Илаева. Угроза, нависшая над девушкой, в связи со странными смертями учёных, заставляла его забыть об