по-французски лишь с едва заметным акцентом.
— Я хочу кое-что у вас купить.
— Купить? У меня? — Он не верил своим ушам. — Но что у меня можно купить?
— Один из ваших фокусов.
Соня сунула ему в руку пять ливров:
— Это задаток.
Теперь княжна знала, что можно покупать услуги человека даже тогда, когда он считает, что купить у него нечего. И про задаток она сказала, вспомнив свой разговор с Иоландой.
На лице бродячего артиста попеременно отразились надежда, радость, разочарование, подозрительность, отвращение… Соня ничего не могла понять.
— Я заплачу вам, понимаете? Сколько вы скажете!
Теперь на лице артиста опять появился испуг. Он всматривался в ее лицо, словно не веря глазам своим. Как если бы она совершила некий бесчестный поступок, какого он от нее никак не ожидал.
— Я не продаю своих секретов, — наконец сказал он, — они передаются у нас в роду от отца к сыну, и никто посторонний не может их узнать.
Она снова беспомощно оглянулась на своего сопроводителя, который тут же сделал шаг вперед и опять схватил фокусника за плечо. Тот жалобно, точно раненый кролик, заверещал в его могучих руках.
— Погодите! — прикрикнула Соня на рьяного гвардейца. — Разве вы не видите, что он вас боится?
— Ваше сиятельство?
Голос охранника был удивленным. Он не понимал, что ей нужно.
— Постойте пока здесь, — распорядилась она, и ее охранник нерешительно сделал шаг назад. — Я поговорю с этим человеком с глазу на глаз.
— Вы хотите с помощью моих фокусов зарабатывать деньги? — нерешительно предположил фокусник, но, оглядев ее богатое платье, тут же отмел свое предположение. — Вы хотите мой секрет кому- нибудь перепродать?
— Ни то, ни другое, — сказала Соня, чувствуя, что нужно решительно приступать к делу, иначе она так и будет целый день торчать возле этого старого чудака, который утверждает, что его фокусы нельзя купить. — Мне всего лишь нужно знать, как освобождаться от веревок, если меня… кто-нибудь свяжет, так же, как вас связал тот крестьянин. Я обещаю… я могу поклясться могилой матери, что никому не выдам вашего секрета, поскольку собираюсь пользоваться им лишь сама.
Невыразимое облегчение проступило на лице бродячего артиста, он даже выдохнул шумно, как если бы прежде боялся дышать.
— Хорошо. Надеюсь, предки не станут проклинать меня на том свете за то, что я нарушил данное своему отцу слово. Это будет стоить вам… пятьдесят ливров!
Он даже зажмурился от собственной смелости, ожидая грома и молнии на свою голову, но Соня лишь молча отсчитала ему названную сумму. Через четверть часа она простилась со словоохотливым фокусником, который, получив от нее целое богатство, готов был теперь отработать его в полной мере. Увы, ей пора было возвращаться…
Карета ехала за Соней все время, пока она ходила пешком под присмотром гвардейца от лавки к лавке, покупая все, что ей приглянется. Кучер на козлах тоже был довольно внушительного вида, так что Соня была спокойна: случись какая-то непредвиденная ситуация или ее жизнь подвергнется какой-нибудь опасности, он соскочит со своего места и поспешит на помощь.
Только у дверей своих апартаментов она вспомнила, что так и не спросила, как зовут ее охранника, и, когда горничная забрала у него покупки княжны, она постаралась исправить свою ошибку.
— Простите, я не спросила, как вас зовут.
— Патрик.
Гвардеец обнажил в улыбке крепкие белые зубы. Кажется, день, проведенный рядом с Соней, ему тоже понравился.
В покоях Сони присланная Иоландой де Полиньяк камеристка раскладывала по шкафам какие-то богатые, расшитые золотом наряды.
— Что это за платья? — подивилась княжна.
— Их светлость герцогиня приказали… — растерянно пролепетала камеристка.
— Видите ли, дитя мое, — ответила на ее вопрос герцогиня, входя в комнату, — несколько платьев подарены вам самой королевой. Она считает, что посланница французского двора должна выглядеть роскошно. Сшиты они по последней моде. Пока вы можете опробовать одно из них на балу, который дает завтра ее величество.
— Но я… никогда не носила таких нарядов, — растерянно проговорила Соня.
Герцогиня усадила Соню на оттоманку, а сама села напротив.
— Моя дорогая, перестаньте сопротивляться очевидному. Фортуна улыбнулась вам — сама королева Франции решила прибегнуть к вашей помощи и щедро вознаградить вас за это. Подумайте: много ли женщин имеют возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, и выполнять поручения королевы великой державы!
— Неужели я больше ничего не должна делать? — все еще сомневалась Соня. — Только передать эрцгерцогу письмо, и все? А вдруг он не захочет меня принять? Что делать мне в таком случае — привезти письмо назад? Видите, ваша светлость, как мало я понимаю в политике, у меня нет никакого практического опыта, чтобы выбираться из щекотливых ситуаций…
— Моя дорогая, чтобы этого не случилось, королева написала для вас рекомендательное письмо. Кому его отдать, подскажет вам Жозеф. Вам придется исполнить лишь роль курьера, причем такого обворожительного, которому эрцгерцог попросту не сможет отказать.
— Скажите, — Соня замялась, — а этот человек, Жозеф, не слишком расстроится, что я поневоле займу его место?
— Пусть это не волнует вас, дитя мое. Ему все объяснят. К тому же он и не подозревал, что в Австрию собирались отправить его, так что и не узнает, что потерял…
— Понятно, — разочарованно протянула Соня; похоже, у герцогини есть ответ на все и княжне не удастся отвертеться от этого поручения.
Но разве не заманчиво побывать в Австрии с поручением к самому эрцгерцогу, с письмом от его сестры, французской королевы? О таком просто подумать, и то дух захватывает!
— Для королевы главное, чтобы брат получил ее письмо, — продолжала рассказывать герцогиня, — ну а для себя… Вы можете оглядеться, присмотреться: какова в Вене мода, о чем при австрийском дворе говорят, что читают. Это называется одним словом — настроение. Мне вы кажетесь умной и наблюдательной девушкой, чтобы все это подметить… Ах, душечка, я вам так завидую! Если бы вы знали, с каким удовольствием я поехала бы в Австрию! Увы, ее величество королева не хочет отпускать меня от себя…
Иоланда непритворно вздохнула.
Кстати, где Соня уже слышала такие же пожелания? Приглядываться, примечать, размышлять… Ах да, то же самое советовал ей Тредиаковский. Только он называл это: держать глаза открытыми. Иными словами, делать выводы из увиденного.
На всякий случай она все же уточнила:
— Вы считаете, такие знания понадобятся мне?
— Конечно! Вы вернетесь во Францию и расскажете о своих впечатлениях людям, которым в Австрии бывать не довелось…
Итак, уже второй человек в ее жизни предлагает Соне заниматься тем, что называется выведыванием государственных секретов. Может, это слишком громко сказано, но то, что подобные сведения нужны каждому правителю, очевидно. Герцогиня права, судьба упорно ставит ее в такие условия, когда ей приходится учиться ремеслу тайного агента. Ха, этим даже можно зарабатывать деньги! Наверное, Соня оттого все передумывает и взвешивает, что нет рядом с нею старшего друга, которому она могла бы