Я смотрю ему в глаза. Ищу неведомо что…
И вдруг я вижу.
Вижу настоящего Джека. Не того, который вечно шутит, заигрывает и уворачивается. А подлинного Джека. Вижу всю правду о нем. Внутреннее спокойствие. Как тихая заводь.
Я уже это видела. Той ночью, когда мы лежали под звездами. Когда я рассказала ему про Лу. Джек пообещал мне отыскать брата. В этом все и дело. Настоящий Джек все время был передо мной. Я просто не верила своим глазам.
Я смеюсь.
— Боже мой, я верю, — говорю я. — Я тебе верю, Джек.
— Тогда пойдем, — шепчет он.
Мы заходим в пещеру. В дальнем конце виднеется расщелина. Проход, который ведет на другую сторону. Джек поджигает факел. Мы ворошим костер, раскидываем пепел и золу, чтобы они побыстрее остыли.
— Ну, вот и все, — говорит Джек.
Я касаюсь его руки.
— В чем дело? — спрашивает он.
— Я не поблагодарила тебя за твою заботу обо мне, — говорю я. — За то, что выходил меня.
— Пустяки, — кивает он.
Я снова его останавливаю.
— Джек, знаешь, я очень ценю все, что ты делаешь, — сбивчиво начинаю я. — Все, что ты сделал. Чтобы вызволить Лу и… В общем, все. Ты делал и… Спасибо тебе. То есть я всегда была тебе благодарна, просто… Ну, не умею я всего этого…
— Хватит уже благодарностей, — бормочет он. — Я их не заслуживаю. Я не какой-то там герой.
Мы проходим до конца пещеры и протискиваемся через расщелину. За ней оказывается проход, по которому можно идти в полный рост. Во мне все дрожит от напряжения.
— Джек, погоди, — говорю я.
Он нетерпеливо поворачивается.
— Что случилось? — спрашивает он.
— Что с тобой, Саба? — недоумевает Джек.
Я беру его лицо в ладони и целую в губы.
Потом делаю шаг назад.
Мы смотрим друг на друга. Я задыхаюсь. Сердечный камень обжигает кожу. Кровь стучит в ушах.
— Как всегда, вовремя, — говорит он.
Бросает факел на землю. Прижимает меня к стене. Целует так, словно он вот-вот умрет от голода или от жажды или от чего-то еще. Покрывает поцелуями мои губы, лицо, шею. Его губы гладкие. Теплые. Я вдыхаю его запах.
Мы прижимаемся друг к другу, грудь к груди, бедро к бедру. Его сердце бьется рядом с моим. Дрожь пробегает по телу, от макушки до самых пят. Волоски на руках и на затылке встают дыбом. Сильный жар охватывает низ живота.
Никогда не думала, что от поцелуев такое бывает.
Я целую его в ответ. Глажу его руки, плечи, спину. Чувствую его силу. Прижимаюсь к нему плотнее. Хочется быть поближе.
— Остановись, — говорит он.
Я не останавливаюсь. Не хочу. Не могу.
Он хватает меня за руки.
— Саба! Прекрати, — велит он.
Мы оба тяжело дышим. Я словно в тумане.
— Почему? — спрашиваю я. — Это неправильно?
— Нет! Все правильно, — вздыхает Джек. — Великолепно. Понимаешь, сейчас не то время. Не то место. На тебя много всякого свалилось. Ты не в себе.
— А вот и в себе! — возражаю я.
— Нет, Саба, — говорит Джек. — И я тоже разум потерял. Я хотел поцеловать тебя с самой первой нашей встречи.
Я киваю и хочу сказать, что я хотела того же. Он прижимает палец мне к губам.
— Молчи, — предупреждает он. — Не усложняй.
Он целует меня в последний раз. Быстро. Крепко.
Разжимает объятия, подбирает горящий факел.
— Пошли, — говорит Джек. — Пора.
— И это все? — возмущаюсь я.
— Саба, тебя брат заждался, — напоминает Джек и уходит.
Я стою. Губы дрожат. Я все еще ощущаю его вкус.
Хорошо, что он меня остановил. Он прав. Сейчас не время и не место. Мы оба знаем, что для нас никогда не будет правильного времени и места. Как только мы вызволим Лу, все закончится. Я вместе с Лу и Эмми отправлюсь к Кривому ручью или еще куда. Джек уйдет с Айком и Томмо. Мы никогда больше не увидимся. Мы уже говорили об этом.
Хорошо, что мы поцеловались. Хорошо, что мы с ним остановились.
— Саба! — кричит Джек. — Пошевеливайся!
— Здесь проход становится ниже, — говорит Джек. — Береги голову.
Факел отбрасывает неровные тени на каменные стены. Я поднимаю руку вверх, ощупываю свод. Иногда приходится нагибаться.
Проход тянется бесконечно. Внезапно замечаю вдалеке светлое пятнышко, которые становится все ярче и ярче. Мы выходим наружу, под золотое небо летнего полдня.
Эмми, Томмо, Айк, Эш и Эпона терпеливо дожидаются нас. Гермес пасется в стороне, щиплет травку. Видит меня, поднимает голову и тихо ржет.
— Почему вы так долго? — спрашивает Эмми.
Айк, Эш и Эпона с улыбкой переглядываются. Лукаво глядят на нас с Джеком.
— Там темно, — говорит Эш. — Заблудились, наверное?
Я краснею.
Гермес подходит ко мне. Я тычусь ему в шею, прячу пылающее лицо.
— Долго костер тушили, — заявляет Джек.
— Саба! Погляди! — кричит Эмми.
Сестренка хватает меня за руку и тянет к краю уступа. Горная гряда высокой стеной окружает долину. Горы поросли кряжистыми дубами и стройными соснами. Внизу расстилается широкая равнина, покрытая рядами низких кустов с блестящими темно-зелеными листьями. Между кустами снуют люди в белых рубахах. Они обрывают листья и складывают их в мешки за спиной. Рабы.
Когда-то здесь вот так же работала Хелен. И Джек. И Айк.
Земля кругом плодородная. Богатая. Изобильная. Па рассказывал, что так было во времена Разрушителей. Такие места называли Раем. Воздух был чистым, а земля щедрой. Урожай складывали в горы, еды хватало на всех, только успевай наполнять корзины.
Но это не Рай.
— Вот они, Поля Свободы, — говорит Айк.
На дальнем краю долины что-то переливается всеми цветами радуги.
— А вон там Дворец Короля, — кивает Эш.