— Я база, слышу тебя, Брайдер, приём.
— Мезальянц, пеленгуй меня, мы нашли. Приём.
— Поздравляю. Через полчаса прибуду, посмотрим, что у вас там. Приём.
— Мезальянц, позвони в участок и передай, что в моей концессии ещё один парень организовался. Задним числом пускай зарегистрируют. Он нам очень помог. И давай сюда пулей, ты не поверишь, что мы нашли. Приём.
— Понял, передам. Отбой.
— Отбой.
Они вернулись к Йылмазу.
— Вот что, Мехмет Йылмаз, — сказал Майор. — Мы берём тебя в нашу концессию с испытательным сроком. Ты ищешь, а мы копаем. В случае успеха — десять процентов от находки твои.
— А почему так ма... — хотел спросить Мехмет, но Барбара показала на пальцах международный жест, означающий неволю.
Турецкоподданный согласился. Десятая часть от ста миллионов — это десять миллионов, нечего мелочиться.
— Моя — с вашей!
Майор тут же повеселел и предложил начать спуск в подземелье, дыру в которое только что проделал Йылмаз.
— Что там, кстати?
Турецкоподданный сказал, что много читал про Понпеи. Писатель Лавкрафт утверждал, что здесь поклонялись Дагону и Ктулху. Майор предложил рентгеновской установке не срать в мозги, а сосредоточиться на земляных работах.
Мехмет сказал, что внизу подземная галерея, и ведёт она куда-то под джунгли.
— Моя сходить, посмотреть?
— Не ходить, сюрприза иначе не будет. Спускаемся все вместе.
Центр воронки провалился в подземелье. Подземный ход был сложен из тех же базальтовых призматических блоков, что и Нан-Мадол, правда, более плотно подогнанных друг к другу.
— Отставить, — вдруг сказал Майор. — Всем, кроме меня, отойти.
— Зачем? — спросил у Барбары Мехмет-Кемаль.
— Воздух, который в подземелье стоял несколько сотен лет, может быть смертельно опасен, — объяснила образованная леди. — Надо подождать.
— Долго?
— А сейчас Том спустит в шахту газоанализатор, и посмотрим.
— Эй, — вдруг послышалось снизу. — Эй, кто-нибудь? Вы меня слышите?
Кладоискатели переглянулись.
— Это что? — испуганно прошептал Мехмет. — Это привидение?
— Нет, это Дагон. Ему нужна жертва, иначе он не отдаст сокровища, — недоумённо пошутил Егор.
— Эй, не взрывайте больше, здесь я!
Барбара задумчиво посмотрела на Егора.
— Если бы тебя здесь не было, я бы подумала, что это ты кричишь.
Майор кивнул Змею — мол, идём, проверим. Мужчины осторожно подошли к краю воронки и увидели на её дне человека в странной зелёной униформе, с половой щёткой в руке.
— Не стреляйте, я безоружен! — человек поднял руки вверх.
Змей и Майор смотрели на человека из подземелья и не верили глазам.
— Почему вы молчите? Я слышал, что здесь говорят по-английски.
Мужчины продолжали молчать. К воронке подошла Барбара:
— Что вы... — и тоже осеклась, увидев, кто стоит внизу.
Следом подошёл Егор. Он ожидал увидеть всё, что угодно — Дагона, Ктулху, зомби, национальную гвардию Соединённых штатов, но не того, кто на самом деле стоял на дне воронки.
Это был он сам.
Барбара спускаться не стала, она осталась наверху, с братьями. У братьев, похоже, был шок — они сидели друг перед другом и не решались не то что поговорить, но даже открыть рот.
— Спускаемся, — повторил Том. — Мешки с тобой?
— Со мной, — кивнул Антонио.
Майор, несколько раз находивший клады, убедился, что нет ничего лучше большого пластикового мешка, используемого при транспортировке удобрений. И объём большой, и волоком тащить удобно.
Идти по подземелью пришлось недолго. Зал, в который попали кладоискатели, стояли в несколько рядов окованные позеленевшими от времени металлическими пластинами сундуки, вида старинного, но не древнего. Были они небольшими, высотой не более фута, и совсем не походили на сокровища понапе.
— Не понял, — шёпотом сказал Майор. — А где золотой Дагон, где вся эта ктулхианская мутотень?
Разочарованию его, казалось, не будет предела.
— Видимо, не в этот раз, — негромко рассмеялся Змей. — Плохо ты язык знаешь. Иди, смотри, что там.
В сундуках лежало золото. Просто золото, в слитках, с клеймом Вест-Индской компании. Всего около пятисот тёмно-жёлтых кирпичей.
— Долго таскать придётся, — сказал Мехмет.
— Ничего, как-нибудь справимся, — проворчал Майор. Его вовсе не радовал пиратский клад.
Впрочем, пока тащили первый сундук, Брайдер повеселел.
— Вот она, удача, Мехмет Йылмаз, — говорил он турецкоподданному. — Я думал, мне её Джордж принесёт, а оказалось — какой-то неуч из Турции. Ладно, давай быстрее, золото само не переползёт.
В это время на поляну выехал на вездеходе Мезальянц.
Первое, что он увидел — огромную воронку. Второе — троих людей, сидящих неподалёку.
— А где остальны...
Он не договорил. Егор, ушедший на раскопки, вдруг удвоился, и рядом с ними сидела Барбара.
Барбара сделала руками знак «не беспокоить», и показала на воронку — туда иди.
Мезальянц не стал лезть с расспросами — всё равно потом расскажут, — и спрыгнул в яму. В подземелье раздавались голоса, и Иван Иванович пошёл им навстречу.
В темноте он не разглядел третьего парня (теперь, получается, четвёртого, если третьим считать близнеца), но поздоровался, и они вместе потянули мешок наружу.
— И что ты хотел мне показать? — спросил Мезальянц у Майора.
— Мехмета, — ответил Брайдер.
Но Мехмет сам уже смотрел безумными от страха глазами на амджу, появившегося здесь, словно тот парень — из-под земли.
— Кемаль, — Мезальянц выдавил это имя через силу.
Кемаль упал на колени и подполз к опекуну. Он долго говорил по-турецки, и в голосе его звучали и раскаяние, и стыд, и просьба о прощении. Но Мезальянц ничего не говорил. Он стоял, будто статуя.
— Минус два, — кисло сказал Майор Змею.
— Своя ноша не тянет, — напомнил ему Антонио.
Вскоре они потеряли счёт времени — таскали сундуки один за другим, и хотя работа была тяжёлая, никто не жаловался. Ещё утром никто всерьёз не думал, что к вечеру станет сказочно богат.
Особенно богатыми себя чувствовали те, кто к золоту и не прикасался.
Эпилог