располагались на заднем сиденье. Сальваторе молчал и все время мрачно поглядывал на Дронго. Он тоже поражался этому непонятному человеку, который мог выбить ему зубы, сломать ему палец, а перед этим передать лекарство детям и получить благословение его матери. Ему было по-настоящему любопытно спросить у этого человека, почему он так поступил. Но он молчал, решив, что любой вопрос будет очередным проявлением его слабости.

– Мы едем к отелю, – решил Дронго, – и пригласим туда инспектора Бевериджа.

Лоусон, соглашаясь, кивнул.

– Прасси живет в пентхаусе в доме у Центрального парка, – неожиданно сказал Сальваторе, – если вы сможете его захватить, то они согласятся обменять Альфредо на вашу женщину. Никто не посмеет отказаться, даже Собреро.

– В доме есть охрана? – уточнил Дронго.

– Есть. Внизу дежурит вооруженный охранник самого Прасси и еще один портье от дома. Он тоже вооружен. Наверху сидит второй охранник, который видит по монитору все, что происходит на первом этаже, – пояснил Сальваторе.

– Прасси живет один?

– У него есть кухарка и домработница, – сообщил Мелони, – но по ночам они уходят. А его семья на лето уезжает в Европу. У них своя вилла на побережье Лигурии. Жена и трое детей, все отдыхают там. И еще в его квартире есть две большие овчарки, которые слушаются только хозяина.

– Не дом, а крепость, – сказал Дронго.

– И еще, – вспомнил Мелони, – если сидящий наверху охранник что-то заподозрит, он может блокировать сверху оба лифта, которые идут к ним, и заблокировать дверь на лестницу. Она стальная и ее невозможно выбить.

– Видимо, у вашего шефа полно врагов, – недовольно заметил Лоусон. – Я надеюсь, что ты не собираешься в одиночку или вместе со мной штурмовать эту крепость? – спросил он, обращаясь к Дронго.

– Если нам удастся его захватить, то они действительно согласятся обменять его на Вирджинию, – напомнил сыщик.

– Это авантюра, – возразил Лоусон и показал на Сальваторе, – ты хочешь поверить этому бандиту? Он сейчас готов рассказывать любые сказки, лишь бы не попасть в полицию. И ты собираешься что-то предпринять? Нужно действовать по нашему плану. Сдать Мелони в полицию твоему знакомому инспектору и сообщить в ФБР, где прячут Вирджинию. А потом, чтобы ее освободить, окружить и блокировать здание.

– Они не допустят, чтобы вы ее освободили, – подал голос Сальваторе. – Они ее убьют, и никто не узнает, кто именно нажал на спусковой крючок. У них есть приказ Прасси не оставлять женщину в живых. Если приедут сотрудники ФБР и полиции, ее сразу убьют. Прасси нужны вы. Он хочет узнать все, что вам удалось установить. Кто-то другой заинтересован в этой информации.

– Этот другой, очевидно, человек из нашего досье, – сказал Дронго, – из-за него и началась эта непонятная возня с брокером. Но интересно, что этот неведомый тип имеет влияние не только на брокеров и политиков, но и на мафию, если может указывать Прасси, что ему делать. Я наивно полагал, что в мире остались порядочные политики. Теперь понимаю, что заблуждался.

– Вам нельзя туда вызывать ФБР, – убежденно произнес Сальваторе. – Они смогут держаться достаточно долго. Там в подвалах есть даже гранатометы и пулеметы. А еще есть специальные приборы ночного видения. Подойти незамеченным к зданию и проникнуть внутрь невозможно. Там только два входа. Первый закрывается на ночь стальными жалюзи, а второй, позади здания, – тяжелой стальной дверью. Не забывайте, что у нас до сих пор случаются разборки с другими кланами и семьями, поэтому офис «Пилигрима» – это еще более надежная крепость, чем пентхаус Прасси.

– Что ты советуешь сделать? – неожиданно спросил Дронго, обращаясь к своему пленнику.

Лоусон с неодобрительным видом покачал головой.

– Взять Прасси, пока он дома, – ответил Сальваторе. – Только его вы сможете обменять. При любом другом исходе вашу женщину убьют не раздумывая.

– Значит, будем брать Прасси, – решил Дронго, – поехали к Центральному парку, господин Лоусон.

– Ты сошел с ума? – остановил машину и повернулся к сыщику Лоусон. – У каждой авантюры есть свой разумный предел. У нас с собой только маленький женский «браунинг». И с этим оружием мы должны перебить трех охранников и двух овчарок Прасси, войти в его квартиру и захватить его? Ты действительно считаешь, что такое возможно?

– Мы должны попытаться. Кстати, у нас есть еще один пистолет, который мы отобрали у сеньора Мелони, – показал пистолет Сальваторе Дронго.

– Очень солидное подкрепление, – мрачно пошутил Лоусон.

– Я не могу оставить ее в руках бандитов, – пояснил сыщик, – иначе я себе этого никогда в жизни не прощу. Дело не в том, что сегодня ночью я с ней спал. Дело во мне самом. Я не могу предать женщину, с которой работал всего лишь несколько часов назад.

– Ты сам пошел к ней? – спросил Лоусон. – Только честно.

– Я же сказал, что такие вопросы…

– Отвечай! – рявкнул Лоусон.

– Она сама пришла ко мне, – ответил Дронго. – Теперь ты успокоился?

Лоусон молчал.

– Что случилось? – спросил Дронго.

– Она родственница моей второй супруги, – пояснил Лоусон, это я рекомендовал ее к нам на работу. Теперь понимаешь, что я тоже в ответе за Вирджинию?

Дронго кивнул.

– Мы не будем брать штурмом его пентхаус, – неожиданно сказал он, посмотрев на Сальваторе, – мы сделаем иначе. Ведь Прасси очень важно получить и допросить одного из нас. Нужно ему подыграть, тем более что у нас есть машина сеньора Мелони. Скажите, Сальваторе, а в кабинах лифтов тоже установлены видеокамеры?

– Конечно. И там нельзя спрятаться.

– Я не про это. В доме наверняка есть свой подземный гараж, откуда можно подняться в квартиры.

– В гараже тоже камеры. И как только вы войдете в кабину лифта, они вас увидят, – сказал Мелони, – вы не сможете подняться даже на два этажа, когда лифт одновременно заблокируют и снизу, и сверху.

– Значит, нужно придумать какой-то особенный трюк, – решил Дронго, – попытаться не попасть под обзор видеонаблюдения, обмануть охранников, собак и самого сеньора Прасси.

– Это невозможно, – сказал Сальваторе, – вы не сумеете подняться в кабине лифта. И по лестнице тоже не сможете подняться, так как она выходит в большой холл на первом этаже, где находятся два охранника. Если даже вам удастся проскочить туда и убрать обоих охранников, то увидевший на своем мониторе чужих людей охранник с верхнего этажа просто заблокирует оба лифта и закроет двери.

– Ты все слышал? – спросил Лоусон. – Или ты думаешь взобраться на сорок восьмой этаж по веревочной лестнице? А может, у тебя появились способности Человека-Паука? Мне совсем не смешно. Я боюсь за тебя.

– Сейчас подумаем, – сказал Дронго, – дай мне одну минуту. Нет такой крепости, в которую нельзя проникнуть. Нет такого замка, который нельзя открыть. Нет таких охранников, которых нельзя обмануть.

Он думал чуть больше – примерно полторы минуты, затем обратился к Лоусону, попросил его остановить машину и выйти из нее, чтобы переговорить. Ему Дронго коротко рассказал свой план.

– Ты обезумел! – разозлился Лоусон. – Я не разрешу тебе так рисковать. Ни в коем случае. Это самоубийство.

– Другого выхода у нас нет, – твердо сказал Дронго. – Я думаю, нужно рискнуть.

– Это какое-то безумие, – сказал Лоусон, возвращаясь в машину.

Дронго сел на заднее сиденье и взглянул на Сальваторе Мелони.

– Хочу сделать тебе предложение, – сказал он. – После того как ты сдал убийцу брокера и своих подельников, тебе этого не простят. Тем более что ты рассказал о самом сеньоре Прасси и вашем

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату