Договорить она не смогла. Слова прилипли к гортани. Она боязливо оглянулась на лариковскую дверь и уже шепотом спросила:

— Такой маленький и толстый? С омерзительно веселым и приветливым лицом? Да?

Дашка кивнула.

— Маленький и толстый — это да. Вот только физиономия у него хоть и омерзительная, но не веселая и не приветливая… Скорее уж затхлая и прокисшая. Как огурец…

— Вот черт, — пробормотала Лиза. — И что мне с ним теперь делать?

— Откуда я знаю? — развела руками Дашка. — Хочешь, я его отправлю? Босс болеет, мотайте отсюда, а то у вас физиономия затхлая, как прокисший огурец, и никому из нас не нравится!

— Нет, так нельзя. Надо ж узнать, какого фига он к нам пришел, — рассудила Лиза. — Только мне лучше с ним не встречаться…

Она задумалась, прикусив нижнюю губку. Риск был. Если Чеботарев ее сейчас увидит, то потом, встреться они уже втроем со Старцевым, быстренько узнает, и тогда… «Ищите мои косточки на Дельфиньем пляже», — мрачно предсказала она свою возможную судьбу.

Что же делать?

— А Сашка не пришла?

В конце концов, Чеботарев у нас прикреплен к Сашке, пусть она и размышляет по его поводу!

— Нет, — сумрачно посмотрела на дверь Дашка. — Она задерживается…

— Та-ак…

Ситуация получалась безвыходной.

— Ладно, я что-нибудь придумаю, — пообещала Лиза и налила себе кофе.

— Надо быстрее придумывать, — фыркнула Даша. — А то мы тут без средств к существованию останемся…

— Не останемся, — рассеянно пообещала Лиза.

И вошла в свою комнату. Даже переодеться не во что, грустно подумала она.

Вот ситуация! В соседнем кабинете торчит главный подозреваемый, зачем-то пришедший прямо в наши объятия, а мы не знаем, как же нам выкрутиться.

— Был бы сейчас Андрюшка, насколько все было бы проще, — отругала себя за проявленную самодеятельность Лиза. — А теперь его и пушкой не разбудишь…

* * *

Я не поняла сначала, почему они мне так обрадовались.

Пришла я вся мокрая, дождь с меня капал, как с водяного или с утопленника, а девицы вытаращились на меня, словно я напоминаю им яркое и радостное солнце.

— Наконец-то! — с облегчением выдохнула Дашка. А Лиза, почему-то обернувшись на лариковскую дверь, быстро затащила меня в комнату.

— Что происходит-то? — шепотом спросила я. — Босс прознал про наши тайны и собирается замуровать нас в стене?

— Нет, хуже, — помотала головой Лиза.

Что может быть хуже этого, я не знала.

— Там… — показала Лиза рукой на стену, разделяющую нас с боссом, — Чеботарев. Понимаешь?

— А зачем он там? — удивилась я.

Ситуация показалась мне совершенно абсурдной. Мы строим планы, как его изловить, а он не находит ничего лучшего, чем припереться к нам собственной персоной?!

— Ты его поймала?

— Нет, — отмахнулась Лиза. — Он сам пришел!

— Ни-че-го не понимаю, — озадаченно проговорила я. — Ладно, Лариков потом все расскажет…

— Да ничего он не расскажет! — горестно воскликнула Лиза.

— Он не такой вредный, каким кажется…

— Да нету там Ларикова! Он спит! Я его нарочно усыпила пиплофеном, чтобы он нам не мешал! И теперь надо, чтобы ты пошла к этому Чеботареву и узнала, что ему от нас нужно!

Ничего себе!

Я опустилась на стул и уставилась на Лизочку с нескрываемым интересом. Взяла и отравила нашего Ларчика каким-то пиплофеном! А я должна замещать теперь Ларикова!

— А если ты сама пойдешь?

— Не могу! — прошипела Лиза. — Потому что тогда Старцева придется соблазнять тебе! Я же не могу так рисковать!

Старцева мне соблазнять совсем не хотелось.

— Ладно, — выбрала я из двух зол меньшее. — Пойду разговаривать с клиентом. А ты сиди тут и не высовывайся!

И с этими словами я направилась к двери Ларчикова кабинета, испытывая то же чувство, какое, надо думать, испытывает дрессировщик перед клеткой со львом. И страшно, и, черт возьми, ужасно любопытно!

* * *

Он сидел, уставившись в окно, и барабанил по столу толстенькими пальцами-сосисочками. Похожий на первоклассника из школы для умственно отсталых детишек…

— Добрый день, — произнесла я, проходя в комнату.

Он вздрогнул и развернулся, оглядывая меня с явным недоумением.

— А… — начал он, но я не дала ему договорить.

— Андрей Петрович заболел. Меня зовут Александра Сергеевна, и я его заместитель.

— Такая молоденькая? — удивился Чеботарев, и его круглое лицо вытянулось, став похожим на яйцо. Этакий «киндер-сюрприз», черт побери, и не знаешь, что за бомба притаилась в маленькой лысой головенке.

— Уж какая есть, — не удержалась я от сарказма. — Те, что постарше, работают не в частном сыске.

Он понял, что надо вести себя вежливее, и извинился.

— У меня беда, — сказал он, доверительно глядя на меня через кругленькие очки.

— Что случилось?

Я подражала Ларикову, причем делала это неосознанно, интонациями, выражением глаз — о, мой дорогой босс был бы доволен своей ученицей!

— Моя жена…

Он замешкался, снял очки, долго протирал их кончиком платка и тихо продолжил — голосом, скорее похожим на сдавленное рыдание:

— Моя жена… Пропала. Ее нет дома со вчерашнего дня…

Глава 12

Поистине — небеса сегодня были щедры на сюрпризы!

Я от удивления застыла, чуть было не открыв рот, но сдержалась.

Я ведь «не знаю» Чеботарева. Для меня он сейчас — обычный клиент, который сам по странному капризу судьбы приблизился к рыбаку, обдумывающему, как половчее закинуть сети. Думала Саша, думала, а у Чеботарева жена сбежала, и он прямо сюда и пришел.

Стоп!

Убежала? Ой ли?

А если нас с Лизой непостижимым образом «вычислили»? Нет, Сашенька, совпадения вещь неплохая, но когда они таковы…

— Почему вы не обратились в милицию?

Сейчас важно было узнать, откуда Чеботарев узнал про нас.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×