35
«Слишком богаты, чтобы быть честными» – французская поговорка.
36
«Я выбрал свободу» – название книги Кравченко, ставшее ходячим выражением.
37
«Мари-Клэр» – женский многотиражный журнал.
38
Цитата из поэмы Арагона «Песнь об Эльзе».
39
О чем это вы?
40
Стереотипные пояснения гида.
41
Маршан – буквально «торговец». В среде художников «маршаном» называют владельца картинной галереи, которому художник по договору отдает за определенное вознаграждение некоторое количество картин в год.
42
«Американский легион» – реакционная организация участников первой и второй мировых войн.
43
Во время оккупации евреи обязаны были носить на одежде желтую звезду с надписью «еврей».
44
В нацистских анкетах был такой или схожий с ним вопрос, задававшийся в' целях выяснения чистоты арийского происхождения.
45
«Кафе-Табак», или просто «Табак», – кафе, в котором продаются папиросы и марки. Вывеска «Табака» – большая красная сигара.
46
Во Франции обедают обычно в восемь часов.
47
Робинзон – место прогулок под Парижем.
48
Сакре-Кер – название собора.
49
Канталь – департамент Франции.
50
МРП – католическая республиканская партия.
51
Известная песня знаменитой во Франции негритянской актрисы мюзик-холла Жозефины Бэкер.
52
Сесиль Обри – известная французская киноактриса.
53
КЗС – Комитет защиты местной коммунистической газеты «Свобода».
54
Брассер, Пьер – знаменитый французский драматический актер.
55
1936 год – год победы Народного фронта.
56
ВКТ – Всеобщая конференция труда, самая крупная профсоюзная организация Франции.
57
Морис Торез. Торез родом из шахтерской семьи с севера Франции.
58
Дюран – такая же распространенная во Франции фамилия, как Иванов, Петров, Сидоров в России.
59