32

Геллер — разменная монета в Австро-Венгрии. (Прим. ред.)

33

Кафрами называли англо-бурские колонизаторы народы Южной Африки.

34

С.Н. Мясоедов — полковник, в распоряжении военного министра Сухомлинова, в 1915 г. повешен как германский шпион. (Прим. ред.)

35

Квартира, помещение.

36

Солдаты дорожно-сапёрного отряда.

37

Лёгкие шрапнели.

38

Сюда, товарищ!

39

Это с каждым может случиться, не правда ли?

40

Конечно.

41

Блох и клопов нет?

42

Обывательские слухи.

43

Войт — глава поселения с магдебургским правом. (Прим. ред.)

44

То же, что жардиньеры.

45

Обещанье — игрушка, а глупому — забава.

46

Каждый цепко держит репку.

47

Вдребезги, собачье отродье, чтоб и следа не было!..

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату