захвата американского торгового судна, — прим. перев.
37
англ. „Xe“, русское „Зи“ — новое название известной частной охранной фирмы, „частной армии“, ранее известной как „Блэкуотер“, — прим. перев.
38
неофициальный гимн Австралии — прим. перев.
39
имеется ввиду 82-ая воздушно-десантная дивизия армии США — прим. перев.
40
имеется в виду полуавтоматическая винтовка «Ругер мини-14» — прим. перев.
41
Герой большого количества книг и фильмов, вымышленный адвокат, с блеском защищавший своих клиентов от ложных обвинений — прим. перев.
42
Примечание переводчика: к этой части англоязычные читатели блога написали массу объёмных комментариев, они будут переведены в отдельной публикации.
Вы читаете День, когда доллар умрёт