когда весь мир приезжает к ним сам, — но говорят они с надменностью, которая порой им свойственна.

Да, они любят свою столицу. Но на самом деле все гораздо хуже: they’ve got it under the skin — они приросли к ней всей кожей. А у нас этот город в крови. В один прекрасный день Лондон пробирается к вам в душу, меняет ваш характер и больше не отпускает никогда.

Словарь

Разговорная лексика

Absolutely brilliant — Абсолютно гениально

Badmash! — Черт!

Carmy, batty — Дура

Beware! — Осторожно!

Bollocks! — Фигня!

Bugger! — Черт! Твою мать! (широко употребляется в таких случаях, как «Черт, я не успел на поезд!»)

Bullshit! — Чепуха!

Coarse, crass, loud, brash — Грубо

Damned! — Черт возьми!

То die for — Сдохнуть можно

Dream on! — Мечтать не вредно!

Fab! — Класс!

Genitalia — Барахло

God forbid! — Боже упаси!

In your face — По роже

Sake (for God’s sake) — Ради бога!

(for old time’s sake!) — В память о прошлом!

Tacky — Бездарь

Twat! — Придурок!

Wicked! — Клево!

A win-win situation — Беспроигрышная ситуация

You, schmuck! — Тупица!

You’re just a bore! — Ты меня достал!

Yuck! — Фу!

Yummy — Ням-ням

Секс и рок-н-ролл

Butch — Лесбиянка

Binge — Оргия

(drinking/shopping/fucking) — (выпивка/шопинг/секс)

Close encounter — Короткое свидание

Clubbing — «Гудеть» в ночном клубе

Cruising spots — Места знакомства

Dyke — Лесбиянка

Indie — Инди, независимая музыка

Gig — Концерт

Massage parlours — Порой подозрительные места, где делают массаж

One night stand — Ночь любви без продолжения

Passion killer — Убийца любви

То snog — Целоваться взасос

То swing both ways — Мчаться на всех парах

Метод Куэ[241] по-английски, также известный как «принятие желаемого за действительное»

Everything will be all right, dear! It's for the best! — Все будет хорошо! Все к лучшему в этом лучшем из миров!

Never complain, never explain — Никогда не жаловаться, ничего не объяснять

A nice cup of tea — Чашечка бодрящего чая

Rule Britannia! — Правь, Британия!

So far, so good — Пока все в порядке.

Stiff upper lip — Букв.: «неподвижная верхняя губа». Означает силу в противостоянии превратностям судьбы, но часто используется для обозначения сдержанного характера англичан

A thing of beauty is a joy for ever — Красивая вещь — радость навсегда

Словарь для выживания (в зависимости от посещаемого вами круга)

Bedsits — Жилая комната по-английски

Bell boy — Коридорный в гостинице, грум

Boarding schools — Пансионы

British Asians — Британцы индо-пакистанского происхождения

Butler — Дворецкий

Commuters — Жители пригородов, ежедневно совершающие поездки между своим домом и столицей

Eateries — Рестораны

Flatmates — Соседи по квартире

Fiatsharing — Совместная аренда квартиры

Flea markets — Блошиные рынки

Foodie — Гастроном

Foxhunting — Псовая охота на лисицу

Ginger beer — Имбирное пиво

House matron — Экономка

Flat hunting — Поиск квартиры для аренды

Housekeeper — Домработница

Labour (delivery) — Роды

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату