Вальс
Полковник. Господин министр готов вас принять.
Вальс. Значит — не вы, а — вы?
Министр. Присаживайтесь… Нет, — если вам все равно, не рядом со мной, а насупротив.
Вальс. А! Как раз видна гора отсюда.
Министр. Итак… я имею удовольствие говорить с господином… с господином… Э, где письмо?
Полковник. Сальватор Вальс.
Вальс. Ну, знаете, это не совсем так. Случайный псевдоним, ублюдок фантазии. Мое настоящее имя знать вам незачем.
Министр. Странно.
Вальс. Все странно в этом мире, господин Министр.
Министр. Вот как? Словом, мне генерал пишет, что у вас есть нечто мне сообщить… Открытие, насколько я понял?
Вальс. В ранней молодости я засорил глаз, — с весьма неожиданным результатом. В продолжение целого месяца я все видел в ярко-розовом свете, будто гляжу сквозь цветное окно{247}. Окулист, который, к сожалению, меня вылечил, назвал это оптическим заревом. Мне сорок лет, я холост. Вот, кажется, все, что могу без риска сообщить вам из своей биографии.
Министр. Любопытно, — но, насколько я понял, вы пришли ко мне по делу.
Вальс. Формула «насколько я понял», — вы уже дважды ее повторили, — равняется прямому утверждению своей правоты. Я люблю точность выражений и не терплю обиняков, этих заусениц речи.
Полковник. Позвольте вам заметить, что вы занимаете время господина министра именно обиняками. Господин министр очень занятой человек.
Вальс. А неужели вам до сих пор не ясно, отчего подступ мой столь медлителен?
Полковник. Нет, — отчего?
Вальс. Причина проста, но болтлива.
Полковник. Какая причина?
Вальс. Ваше присутствие.
Министр. Но-но-но… вы можете говорить совершенно свободно в присутствии моего секретаря.
Вальс. И все-таки я предпочитаю говорить с вами с глазу на глаз.
Полковник. Нагло-с!
Вальс. Ну, каламбурами вы меня не удивите. У меня в Каламбурге две фабрики и доходный дом{248}.
Полковник
Министр. Что ж, если господин… если этот господин ставит такое условие…
Вальс. Отлично. Я вам их возвращу с лихвой — и, вероятно, сегодня же.
Министр. Ох, вы выражаетесь весьма замысловато. Насколько я понимаю, то есть я хочу сказать, что мне так сообщили, — вы — изобретатель?
Вальс. Определение столь же приблизительное, как и мое имя.
Министр. Хорошо, пускай приблизительное. Итак — я вас слушаю.
Вальс. Да, но, кажется, не вы одни…
Полковник
Министр. Да-да, он всегда забывает{250}… Изложите ваше дело, прошу вас, у меня действительно нет времени.
Вальс. Изложу с удовольствием. Я — или, вернее, преданный мне человек— изобрел аппарат. Было бы уместно его окрестить так:
Министр.Телемор? Вот как.
Вальс. При помощи этого аппарата, который с виду столь же невинен, как, скажем, радиошкаф, возможно на любом расстоянии произвести взрыв невероятной силы. Ясно?
Министр. Взрыв? Так, так.
Вальс. Подчеркиваю: на любом расстоянии, — за океаном, всюду.{252} Таких взрывов можно, разумеется, произвести сколько угодно, и для подготовки каждого необходимо лишь несколько минут.
Министр. А! Так, так.
Вальс. Мой аппарат находится далеко отсюда. Его местонахождение скрыто с верностью совершенной, магической. Но если и допустить пошлый случай, что наткнутся на него, то, во- первых, никто не угадает, как нужно им пользоваться, а во-вторых, будет немедленно построен новый, с роковыми последствиями для искателей моего клада.
Министр. Ну, кто же этим станет заниматься…
Вальс. Должен, однако, вас предупредить, что сам я ровно ничего не смыслю в технических материях, так что даже если бы я этого и желал, то не мог бы объяснить устройство данной машины. Она — работа моего старичка{253}, моего родственника, изобретателя, никому не известного, но гениального, сверхгениального! Вычислить место, наставить, а затем нажать кнопку, этому я, правда, научился, но объяснить… нет, нет, не просите. Все, что я знаю, сводится к следующему смутному факту: найдены два луча, или две волны, которые при скрещении вызывают взрыв радиусом в полтора километра, кажется — полтора, во всяком случае не меньше… Необходимо только заставить их скреститься в выбранной на земном шаре точке. Вот и все.
Министр. Ну, что ж, вполне достаточно… Чертежей или там объяснительной записки у вас с собой, по-видимому, не имеется?
Вальс. Конечно, нет! Что за нелепое предположение.
Министр. Я и не предполагал. Напротив. Да… А вы сами по образованию кто? Не инженер, значит?
Вальс. Я вообще крайне нетерпеливый человек, как правильно заметил ваш секретарь. Но сейчас я запасся терпением, и кое-какие запасы у меня еще остались. Повторяю еще раз: моя машина способна путем повторных взрывов изничтожить, обратить в блестящую ровную пыль целый город, целую страну, целый материк.
Министр. Верю, верю… Мы с вами об этом еще как-нибудь…
Вальс. Такое орудие дает его обладателю власть над всем миром. Это так просто! Как это вы не хотите понять?
Министр. Да нет, почему же… я понимаю. Очень любопытно.
Вальс. Все, что вы можете мне ответить?
Министр. Вы не волнуйтесь… Видите ли… Простите… очень надоедливый кашель… схватил на последнем смотру…
Вальс. Вы отвечаете мне кашлем? Так?
Министр