Арг-норр, — «твой путь». Магический подарок (амулет) «определяющий судьбу»;
Беррэнт дэ вьерн, — грубое ругательство;
Брёйо, — хлеб;
Гуррефэйр, — один из священных гномьих ритуалов.
Ду фриэт! — свободен! (освобождение от клятвы наёмника);
Дрэнор, — нечистая сила. («живущий под землей» или «обитающий в недрах»);
Дьен грэ, диэн грэ, диёнрэ, (в зависимости от наречия), — вежливое обращение.
Дюнк, — бродячий монах и врачеватель;
Иллиер, — победитель;
Илл эрфил тьёрр, — победу оценивают по рассказам (пословица северян о южанах).
Камм, — вода;
Наввэл, — молодой тюлень;
Навэр, — хвост;
Найяр, — кувшин;
Норре, — земля;
Оррэт! — слово! (клятва, произносимая наёмниками);
Рагс, раэгс, рэйгс, (в зависимости от наречия), — дракон;
Рунг, — должник попавший во «временное рабство»;
Рунгнор, — должник («привязанный к земле» кредитора до погашения долга);
Рётт, — светлое местное пиво;
Ривваэль, риввэл, (в зависимости от наречия) — старый тюлень;
Рийяль, — нож;
Руна-рётт, — тёмное, крепкое пиво;
Рэттуэр, — предатель;
Рэтскап — пленник захваченный на войне;
Саргье, саргьё, саргэ, (в зависимости от наречия) — массаж;
Тадд-мэрр, — отлучённый жрец. Обладающий тайными знаниями чернокнижник;
Ульд, — честный;
Хэльдар! — Я иду! (боевой клич);
Хэйс, — вперёд. (чаще всего используется для окрика лошадей);
Шлёйор, — сундук с магическим замком;
Эльве, — река;
Эльхар сарэ та мэрр (мэррэ), — уходящий забирает большую часть скорби (пословица)
Этерн дарр или дарре, — универсальное приветствие;
Бог моря, — Хаббе;
Богиня солнца, — Иллис;
Бог земли, — Лёйрн;
Богиня воздуха, — Даггри;
Тэсмер — королевский чиновник, надзирающий за монетным двором.
Скардэр, — сборщики налогов.
Норр — мелкий земельный правитель.
Виёрнорр — правитель округа или провинции.
Суарнор — советник короля.
Король Асперанорра — Гэральд III.
Мюнт — самая мелкая. (0,6 г.)
Даллинор, — равен пяти мюнтам. (3 г.)
Грасснор, — монета квадратной формы. Равна десяти даллинорам. (30 г.)
1 лёйн (в зависимости от наречия: лёйон, лейан, леян) — около пятисот метров.
Примечания
1
А. Гейнц и С. Данилов «Когда кончается зима».
2
«Куда ты скачешь, мальчик?», авт. Ю. Ким