238

Статья Кооя в переводе на английский язык была включена британской стороной в документальное приложение своего Expose. Поскольку как?либо «уязвить» Кооя англичане не могли, его сведения были скомпрометированы другим, не менее действенным, способом: в подборке документов сразу вслед за его статьей был помещен перевод газетного материала немца Германа Герке (H. Gercke) с изложением «мемуара» прусского офицера фон Лепела (von Lepel) — еще одного иностранного телеграфиста, работавшего на русской эскадре. Последний утверждал, будто вечером 7(20) октября с ее кораблей видели. два наблюдательных воздушных шара (См.: F. O. R. C. 65/1735. P. 99). Прием сработал — и по сей день пресловутые «воздушные шары» фигурируют в исторических сочинениях как красноречивое доказательство паники, царившей на 2–й Тихоокеанской эскадре, и, соответственно, полной недостоверности свидетельств тех, кто находился на ее судах.

239

Теплов В. Указ. соч. // Русский вестник. 1905. Апрель (№ 4). С. 723.

240

См.: АВПРИ. Ф. 143. Оп. 491. Д. 64. Л. 201, 254. — Секретные телеграммы Ламздорфа Нелидову в Париж и Бенкендорфу в Лондон от 17 и 25 февраля 1905 г.

241

31 октября 1904 г. японский посланник в Великобритании Тадасу Хаяси направил гулльскому коронному следователю Альфреду Торнею (A. Thorney) официальное письмо следующего содержания: «Подтверждая получение вашей ноты от 29 октября с запросом относительно того, присутствовал ли какой?либо военный корабль, принадлежащий или контролируемый его величеством императором Японии, вблизи гулльской Геймкокской рыболовной флотилии в 200 милях к северо–востоку от Спурнского плавучего маяка ночью пятницы 21–го или ранним утром субботы 22 текущего октября, я позволю себе утверждать, что в упомянутое Вами время и в указанной местности никакой японский военный корабль не находился» (F. O. R. C. 65/1730. P. 177. — Нота Хаяси от 31 октября 1904 г.). Комментируя эту ноту представителю Press Association, в японской миссии тогда же уточнили, что в заявлении посла «имелось в виду полное отсутствие японских военных судов в европейских водах» (The Morning Post. 1904. November 2). 1 ноября японский посланник подтвердил эти сведения в официальном послании в Форин Офис.

242

F. O. R. C. 65/1734. P. 121.

243

АВПРИ. Ф. 187. Оп. 524. Д. 2575. Л. 40–40 об. — Донесение НеклюдоваНелидову. Париж, 1(14) февраля 1905 г. № 7.

244

См.: F. O. R. C. 65/1735. P. 159–160. — Депеша О’Берна Сандерсону в Лондон. Париж, 14 февраля 1905 г.

245

Цит. по: Гребенщикова Г. А. Указ. соч. С. 120.

246

Цит. по: Жерве Б. Б. Указ. соч. С. 532–533.

247

АВПРИ. Ф. 187. Оп. 524. Д. 2587. Л. 16.

248

Таубе М. А. Указ. соч. С. 83.

249

См: F. O. R. C. 65/1734. P. 269–272. — Письма Лансдоуна Фраю, О’Берну и Бомону. Лондон, 4 марта 1905 г.; 65/1735. Р. 300.

250

Новое время. 1905. 20 февраля (5 марта). № 10403.

Вы читаете На пути к Цусиме
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату