РЕПОРТЕР. Иными словами, эта клиника — не для богатых и не для очень богатых, а для невообразимо богатых?
КОСТОМАРОВ. В некотором смысле — да.
РЕПОРТЕР. Считаете ли вы, что наступит время, когда такое лечение будет доступно и простым людям?
КОСТОМАРОВ. Я не хотел бы придираться к словам, но ваша терминология вносит путаницу. Правильнее говорить не о богатых или очень богатых, а о тех, кто управляет большими капиталами. Бремя ответственности сильно изнашивает. Так называемые простые люди подобных перегрузок не испытывают и, соответственно, не нуждаются в подобных клиниках.
РЕПОРТЕР. Какие еще подробности вы можете сообщить?
КОСТОМАРОВ. Никаких. Давайте на этом закончим.
Помимо этого интервью в компьютер было введено краткое досье Костомарова, которое для меня никакого интереса не представляло, но зато характеризовало въедливую скрупулезность Порфирия.
После сеанса омоложения финансиста «Извращенное действие» словно погрузилось в спячку. Хотя август был уже на исходе, предосеннее затишье продолжалось. Я чувствовал себя незадачливым рыболовом, сидящим у сонного пруда с удочкой, в который раз задаваясь вопросом: а может, здесь рыба вообще не клюет? Мой поплавок — магнитофон, обслуживающий «жучки», оставался неподвижным три недели, до десятого сентября. Последовал еще один сеанс рекомбинации, вполне аналогичный первому. На этот раз «объектом обработки» был некий высокий чин из Министерства обороны, идентификация личности которого после сеанса заняла у Порфирия более месяца. Разница с предыдущим сеансом была только в деталях, впрочем для меня достаточно значимых. Офицеры связи начали появляться у Щепинского за неделю до сеанса, то в форме, то в штатском, так что у меня скопилась целая коллекция их фотопортретов. Накануне события их люди несколько часов потрошили «Извращенное действие», дабы предотвратить любые возможные злоумышления против любимого генерала, и двое остались в Институте на ночь. Весь следующий день у входа простояли две черные «Волги» и две иномарки — обычные предписания Щепинского в данном случае не имели силы.
Таким образом, я извлек первый урок из этого сеанса: когда речь идет об «особо важных персонах», нечего и думать соваться в лабораторию менее чем за пару дней до появления оной персоны.
Второе наблюдение было более интересным, хотя и несколько комичным. Во время предварительных переговоров, которые мне удалось прослушать урывками, Щепинский, торгуясь с офицерами связи, разливался соловьем, какую персональную, уникальную и, понятное дело, дорогостоящую компьютерную программу он готовит для их генерала. А когда мы, через два дня после сеанса, сунулись в память компьютеров, то обнаружили там все ту же программу, которая работала и в прошлый раз. Она хранилась на дискетах и в сейфе лаборатории, и в кабинете Щепинского и, соответственно, имелась у нас тоже в двух экземплярах. Щепинский бесцеремонно надувал своих вельможных пациентов.
Помогавший мне компьютерщик, который и установил факт совпадения программ, криво усмехнувшись, заметил:
— Если так пойдет дальше, скоро все начальство в стране будет на одно лицо.
Для меня опять наступила пора ожидания. Сеансы оздоровления имущих власть или деньги старцев я, конечно, собирался и дальше фиксировать, для пополнения досье «Извращенного действия», но нужнее всего сейчас было, чтобы наконец заговорили «жучки» из лаборатории «икс».
Чтобы скомпенсировать вынужденный простой, я решил попробовать исподволь разобраться хоть немного в технологии сеансов рекомбинации и реставрационных программах. Наилучшим консультантом был бы, разумеется, Крот, но, увы, добиться от него вразумительного ответа даже на вопрос «Который час?» было крайне сложно.
Для начала я подкатился к Полине:
— Почему во время сеансов рекомбинации у вас работают пять или шесть компьютеров, а у Щепинского — три?
— Потому что Щепинский — человек легкомысленный. Я имею в виду уровень надежности эксперимента и тем более — клинических процедур. — Внезапно остановившись, она оглядела меня с недоумением и нахмурилась: — Постой, а зачем тебе это?
Ее взгляд сделался подозрительным, и я удивился, насколько она теперь мне чужая. Нас ничего не связывает, кроме постели, и чем скорее это кончится, тем лучше. Я приготовился ответить резко или даже грубо, но это было бы недопустимой ошибкой.
— Помилуй, я должен составить для твоих шефов подробный отчет обо всем, что там происходит. Я обязан совать нос в каждую мелочь… Так в чем же легкомыслие Щепинского?
— Если он во время сеанса включает три компьютера, это означает, что сводного транслируется гипнограмма донора, с другого — пациента, а третий контролирует физиологию обоих. У нас гипнограммы дублируются резервными компьютерами, и в случае сбоя в программе рабочего компьютера его функции берет на себя резервный, для этого требуется одна-две миллисекунды. А Щепинскому понадобится переходить на работу с дискеты, на что уйдет не менее пятнадцати секунд, и такая пауза может очень дорого обойтись пациенту.
— А может случиться, что в программе будет какая-то путаница, которую компьютер не воспримет как сбой? — поинтересовался я скучающим тоном.
Полина бросила на меня короткий настороженный взгляд, но я в этот момент как бы незаметно подавил зевок, и она успокоилась.
— Это возможно в случае небрежного редактирования программы и очень опасно. Можно из человека сделать урода. Надеюсь, даже Щепинский не дойдет до такого… вряд ли.
— Не понимаю. Неужели несколько ошибочных знаков в такой огромной программе могут всерьез навредить? Трудно поверить.
— Что тут непонятного? — Ее голос звучал раздраженно, и меня умилило, с какой наивностью она реагирует на замшелые приемы допроса. — Можешь представить себе гипнограмму как проект или чертеж реконструкции организма. Вообрази себе здание, из стен которого вдруг изымается наугад какое-то количество кирпичей, — может устоять, а может и рухнуть.
— Если речь идет всего о нескольких кирпичах, с большим зданием ничего не случится.
— Нельзя же все понимать так буквально! — Она уже не раздражалась, а злилась. — Один знак в программе может означать: «каждый пятый кирпич». — Она сделала паузу и добавила уже спокойным тоном: — Не пойму, зачем тебе в этом копаться.
— Ты же знаешь: я всегда учу уроки как следует.
Учитывая подозрительный настрой Полины по отношению ко мне, я решил не исследовать пределы ее простодушия и в качестве следующего наставника избрал компьютерщика. Его звали Фима, и на первый взгляд он выглядел человеком необщительным, даже угрюмым. Но я запомнил, как после нашего первого налета на «Извращенное действие», уже сидя у меня в машине, именно он предложил выпить по рюмке, чтобы, по его выражению, «снять электричество».
Я зазвал его к концу рабочего дня в свою подвальную келью под предлогом очередной консультации, да, впрочем, я и на самом деле в них постоянно нуждался, а после в моем кейсе нашелся коньяк и пара стаканчиков.
— Да, странное дело, — сказал я, глядя, как он после коньяка вытирает рот народным способом, рукавом, — мне ведь и компьютеры, и программы, как говорится, «постольку, поскольку», а оказывается, дело это завлекательное, тянет в нем покопаться. Вроде наркотика, что ли… У всех такое бывает?
— Еще бы, — хмыкнул он, закурил и умолк, однако после следующей рюмки заговорил сам. — Люди любую деятельность ухитряются облечь в форму игры, а если это не удается, жизнь становится каторгой… Так вот, я тебе скажу: компьютерное программирование — самая азартная из всех игр, придуманных человеком… Иногда действительно напоминает наркотик.
— Я-то в этом совсем ни бум-бум, так меня прямо берет оторопь… я вот хотел спросить… — Я умолк в нерешительности, и он поощрительно кивнул, принимая мой простецкий тон за чистую монету. — Вот посмотри, — я воткнул в дисковод дискету с копией рабочей программы Щепинского и вывел на экран бесконечные полчища непонятных мне знаков, букв и цифр, — здесь объем чуть не полтора мегабайта, как