стене.
— И как же вы намерены наказать меня за это преступление? Арестовать? — Хищник усмехнулся собственной шутке и подмигнул адвокату.
Понаблюдав за этим шоу еще несколько минут, Коннер схватил свою кружку и швырнул ее о стену. Капитан Престон запретил ему мешать коллегам, но время поджимало. Хищник давно успел избавиться ото всех улик и создать себе алиби. Давление на него следовало усилить. Это что угодно, но не допрос!
Коннер рванулся к двери, но навстречу в комнату вошел капитан Престон.
— Ладно, Фаррен, займитесь им, — устало заявил он. — Только осторожно. Нельзя допустить, чтобы этот гад сорвался с крючка по вине каких-либо нарушений с нашей стороны.
Не говоря ни слова, Коннер постучал в соседнюю дверь. Он чувствовал себя неловко, прерывая допрос, но когда дверь открылась, в глазах Беккета мелькнула не досада, а облегчение.
— Фаррен, ты, кажется, хотел побеседовать с этим… — Беккет опомнился: оскорблять Хищника в присутствии свидетелей было опасно. — …С этим джентльменом?
— С удовольствием!
Беккет и Прайс покинули комнату. Адвокат потребовал объяснений и в ответ услышал стандартный набор фраз.
— Ну, Хищник, как дела? — Коннер устроился напротив подозреваемого и небрежно закурил.
— Бывало и хуже. — Широкий лоб Шаркли лоснился от пота, он уронил сигару на пол и раздавил ее каблуком ботинка, отполированного до зеркального блеска. — Я уже рассказал тем двоим клоунам все, что мне известно.
С минуту Коннер сидел неподвижно.
— Значит, без труда сможешь повторить все это еще раз. — В его тихом голосе слышалась угроза, почти неуловимая, но Хищник почувствовал ее.
— Вы можете прочесть протокол допроса, — мгновенно возразил адвокат.
— Видишь ли, — продолжал Коннер, словно не слыша адвоката, — Кристал была моим другом, давним другом.
— Так почему же ты, вместо того чтобы ловить ублюдка, пристрелившего ее, охотишься за мной? — Позабыв о своем притворном спокойствии, Шаркли ударил огромными кулаками по столу и подался вперед. — Послушай, Кон, что я тебе скажу. Я любил Кристал. — Он поднял руку, не давая адвокату вмешаться. — Да, это правда: я любил ее и не стыжусь этого.
Впервые за время допроса Коннер увидел искренние эмоции в глазах Шаркли. Неужели он не причастен к убийству? Последовала продолжительная, тягостная пауза, предназначенная для того, чтобы внушить Хищнику робость. Никаких словесных или физических угроз. Просто психологическое давление.
— Ты любил ее так, что был способен убить? — наконец проговорил Коннер, пытаясь прояснить ситуацию.
— Более того, Фаррен. Я готов убить, чтобы отомстить за нее. — Для человека, сидящего в полицейском участке, такое признание было опасным, и адвокат побледнел. — Так что выслушай меня еще раз, сержант: если я найду этого сукина сына первым, арестовать его ты уже не сможешь — наручники надевать будет не на что.
Продолжать разговор было бессмысленно, но Коннер помедлил еще пару секунд, прежде чем согласно кивнуть. Хищник открыл свои карты, и опытный полицейский детектив втайне восхищался им.
Коннер покинул помещение для допросов, борясь с желанием что-нибудь разбить. К счастью, автомат в конце коридора за свою жизнь пережил столько разъяренных пинков и ударов кулаками, что еще две-три вмятины его не слишком повредили.
— Черт, почему я должен верить ему?
— Фаррен!
Обернувшись, он увидел Джери. Склонив голову набок, она окинула Коннера внимательным, чуть насмешливым взглядом. Даже в тускло-зеленоватой полутьме коридора она казалась прекрасной, и Фаррену пришлось прикусить язык, чтобы не закричать на весь участок, как он любит ее.
— Шаркли не убивал ее, — произнес Коннер, вынимая из автомата шоколадный батончик.
— Знаю, — кивнула Джери и протянула ему смятый листок бумаги, заляпанный кровью.
Глава 15
«Дорогой Коннер, я знаю, ты ждал совсем другого письма, но я не могу шпионить за Ричардом. Я слишком сильно люблю его — почти так же, как тебя. И потом, ты хороший полицейский и все, что нужно, найдешь сам. Сведения, принесенные на блюдечке, не доставят тебе удовольствия.
Я расстаюсь с Хансфордом. Больше я не в силах терпеть такую одержимость. Господи, он не позволяет даже закрывать дверь ванной, потому что любит подглядывать за мной в щель! Наверняка он боится, что я ускользну вместе с водой.
На самом деле все не так забавно, Коннер, но мне следовало предвидеть это. Неужели я и в самом деле считала, что сумею стать женой судьи? Ты же знаешь, кто я такая и где выросла. Не думаю, что мне когда-нибудь удастся уйти от своего прошлого.
Хансфорд подозревает, что у меня роман с Ричардом. Пожалуй, так оно и есть. Под предлогом встреч с ним я могу на время уходить из дома, вспоминать, что такое свобода. Судьба посмеялась надо мной, правда? Благодаря Хансфорду я обрела свободу, избавилась от гнета улицы, но… оказалась совсем в другой тюрьме.
За мной следят. Вот почему я не рискнула заговорить с тобой. Ты лишишься работы, если Хансфорд узнает о нашей дружбе. Остерегайся поворачиваться к нему спиной и позаботься, чтобы никто не узнал об этом письме.
Не знаю, куда я отправлюсь, но ты обо мне не беспокойся, все будет в порядке. У меня куча денег и целый чемодан отличных тряпок. Я уеду туда, где смогу обрести покой.
С любовью, Кристал».
— Надеюсь, ты обрела его, детка, — прошептал Фаррен и обнял Джери.
Придя в себя, он вновь уставился на измятый листок.
— Где ты его нашла?
Джери похлопала по карману своей кожаной куртки.
— В ночь гибели Кристал я была в этой куртке. Должно быть, она сунула письмо мне в карман, пока я пыталась утешить ее. С тех пор куртка валялась в офисе.
— Черт! — Коннер скомкал бумагу. — Это полностью меняет дело.
— Не понимаю, как она ухитрилась так незаметно положить письмо мне в карман, — покачала головой Джери. — Неужели я настолько ненаблюдательна?
— Не надо, детка. Ты ни в чем не виновата.
— Я должна была запомнить еще хоть что-нибудь, что помогло бы отыскать убийцу. — Упершись ладонями в грудь Фаррену, она слегка отстранилась в кольце его рук. — Почему я ничего не запомнила?
— Джери, перестань! В тот вечер ты ожидала увидеть романтическое свидание, а не убийство.
— Это не оправдание. Я же частный детектив! — с болью воскликнула Джери.
«Неужели ключ к разгадке убийства находится у меня, а я об этом даже не подозреваю? Может, я что-то заметила, но в то время сочла несущественной деталью?»
Фаррен повел Джери к ряду кресел в вестибюле участка и усадил. Встав на колени, он взял ее за руки.
— Ты когда-нибудь бывала под гипнозом?
— Что? — Столь неожиданный вопрос застал ее врасплох. — Ты имеешь в виду кодирование против курения?