сможет без содрогания смотреть на персик.
Элинор сняла передник и взглянула на Дейзи, которая совещалась о чем-то с членами лиги.
— Ты готова идти, Дейзи?
Подруга повернулась к ней:
— Ступай пока к машине, киска, мы только договоримся о следующей встрече и подсчитаем выручку.
— Ладно. — Элинор слишком устала, чтобы спорить. Сунув под мышку сумочку, она вышла из палатки и вяло побрела по аллее парка в потоке фланирующей публики.
Праздник был в полном разгаре. На временных подмостках показывали свое мастерство ученики местной танцевальной студии. Там и тут встречались в обшитых стеклярусом кофточках и торчащих юбочках юные балерины, которых вели за руку их родители.
Элинор догадывалась, что в своем вызывающем наряде выглядит великовозрастной ученицей, сбежавшей с занятий чечеткой. Но ее ничего не веселило. Она лавировала между гуляющими, гадая, долго ли придется дожидаться на стоянке Дейзи.
В конце аллеи толпа сгустилась, из нее периодически слышались веселые восклицания. Подойдя ближе, Элинор поняла, что люди окружили резервуар с водой рядом с палаткой спортивного клуба. Народ криками подбадривал того, кто собирался метать мячи, скрытого от взгляда Элинор. Ноги у нее сами собой приросли к земле, когда она узнала сидящего на узкой платформе Коула, готового каждую минуту окунуться в воду.
Коул снял свои итальянские мокасины, закатал брюки и с беспечным видом восседал на помосте, ослепительно улыбаясь подающему. Элинор не задумываясь замешалась в толпу и пробиралась вперед до тех пор, пока не очутилась за спиной темноволосой девушки, прицелившейся мячом в живую мишень. Майор Стивенс стоял у палатки в пенопластовом шлеме и галстуке бабочкой и протягивал дочери новый мяч.
Норелл, очевидно, уже сделала несколько бросков. В толпе нетерпеливо свистнули, призывая повторить попытку. Норелл старательно размахнулась и… бросила большой мягкий мячик неловко, как маменькина дочка. По толпе пронесся стон.
— Не сдавайся, Норелл, попробуй еще раз, и ты точно попадешь.
— Давай! — подстрекал майор. — Сейчас ты его обязательно достанешь.
Норелл покачала головой и со смехом отошла:
— Чтобы посадить в лужу такого мужчину, нужен кто-то половчее меня.
— Теперь я попробую. — Элинор порылась в сумочке. — Дайте мне попыток на двадцать долларов.
Она твердо вознамерилась окунуть в воду негодяя, сколько бы ни потребовалось мячей. Толпа, уже начавшая редеть, снова сплотилась. По ней пробежал шепоток, и Элинор поняла, о чем переговариваются люди. Разве в таком маленьком городке, как Бейвилл, сохранишь что-то в тайне? Большинство жителей, конечно, уже в курсе их с Коулом ссоры.
— Смелее, леди! — крикнул с платформы наглец. — Покажите, на что вы способны.
— Вперед, красавица, отступления нет! — заливался Коул. Элинор стиснула зубы. В конце концов, он напрашивается сам. Она подняла первый мяч и прикинула его тяжесть на руке. Поддернув вверх рукавчики, Элинор метнула и… промахнулась. Мяч пролетел далеко от цели. Толпа разочарованно загудела.
— Божественный костюм, Элинор! — воскликнул Коул. — Настоящая Барби, пытающаяся освоить бейсбол.
— Покажи ему, Элли! — крикнула дама весьма почтенного возраста, стоявшая поблизости. — За такие слова надо наказывать.
— Вы даже не представляете, насколько он заслуживает наказания, — сквозь зубы пробормотала Элинор и метнула второй мяч. Белый шар мелькнул в воздухе, чуть-чуть не задев Коула, который залился нагловатым смехом. Элинор без колебаний схватила третий мяч, свирепо прицелилась. Она представила, что лицо Коула нарисовано на мишени, размахнулась и бросила с задором Нолан Райен.
Бух! Коул потерял равновесие и полетел в воду.
— Эй, майор! — закричал Коул, вылезая из бака. — Плачу сто долларов клубу, если наша спортсменка займет мое место на помосте.
— Даешь реванш! — воскликнули несколько мужчин.
— Вызов брошен, — провозгласил майор. — Что скажешь, Элли? Постараешься для клуба?
— У вас, наверное, и без меня немало желающих, — заявила она, уже раскаиваясь, что решила поквитаться с Коулом на глазах у публики.
— В чем дело, Эл? — язвительно усмехнулся Коул. — Трусишь?
Элинор почувствовала, как у нее напряглась спина. Он, кажется, решил, что она готова сбежать?
— Даешь! Даешь! Даешь! — скандировали кругом.
— Сколько он пообещал вам, майор? — спросила она громко, чтобы перекрыть возгласы толпы.
— Сто баксов.
— Возьмите с него пятьсот баксов, — выкрикнула Элинор. — Если клубу нужно заработать деньги, я согласна.
— Молодец! — похвалил Коул и посторонился, пропуская ее к лестнице.
Через несколько минут Элинор поняла, насколько трудно забраться на платформу, нависавшую над водой, в короткой широкой юбке. Все же ей удалось подняться и даже не слишком откровенно выставить себя напоказ. Она уселась на платформу и послала Коулу убийственную улыбку. И все-таки она совершила ошибку, думала Элинор, сидя на платформе и свесив ноги над водой. И как она позволила уговорить себя на то, чтобы Коул кидал в нее мячами? Трудно придумать что-то более унизительное.
— Сколько всего у меня попыток? — Коул небрежно подбросил на руке мяч.
Майор задумчиво почесал подбородок.
— Не могу сказать так сразу… Как насчет двадцати пяти бросков? По-моему, справедливо.
— А после смогу я перейти на пять долларов за мяч, если потребуется? — невозмутимо спросил Коул, весело блеснув глазами.
Майор Стивенс с улыбкой взглянул на Элинор.
— Я полагаю. Сколько же раз вы собираетесь ее искупать?
Коул засмеялся:
— Там видно будет.
Элинор почувствовала, как в ней закипает ярость. Как он смеет устраивать из их отношений клоунаду?
— Готовы, мисс Прескотт?
— Готова, мистер Уиттир, — ответила Элинор в тон ему с язвительно-сладкой улыбкой.
— Отлично. — Он подобрался, сильные руки напряглись, готовые сделать бросок. Элинор зажмурилась, ожидая, что сейчас ухнет в воду.
Фью! Мяч пролетел далеко от нее. Очень далеко.
Элинор подозрительно взглянула на Коула, а толпа покатилась со смеху. Он отступил назад и снова кинул. И мяч снова пролетел мимо, но Элинор показалось, что он приблизился к ней на один-два сантиметра.
Коул поднял третий мяч.
— Хочу заключить с вами перемирие, мисс Прескотт.
— Не получится, — бросила она в ответ, несколько расслабляясь. Может быть, хоть что-то Коул все- таки не умеет? Если человек выглядит атлетом, еще не значит, что он обладает достаточной сноровкой.
Фью! Мимо, но вновь чуть-чуть ближе, чем предыдущий.
— В чем дело, мистер Уиттир? Решили поиграть в «мало-помалу»? — Она расправила юбку.
— Именно так, Эл. — Мяч мелькнул в его руке.
Бах! Элинор почувствовала, как платформа ускользает из-под нее, и полетела в теплую воду. Через несколько секунд она вынырнула, хватая ртом воздух, под восторженный рев зрителей. Едва лишь платформа встала на место, она осторожно забралась назад. Платье отяжелело от воды, некогда пышная