возьми, да мы его накликали!
На террасе послышались мужские шаги.
— Кто там? — Дейзи тоже подошла к окну. — Неужели Коул?
— Именно Коул!
— Ах ты, Господи, — пробормотала Дейзи, когда в переднюю дверь постучали. — И почему я не оделась сегодня понаряднее!
Бросив на нее осуждающий взгляд, Элинор поспешила в холл, чтобы впустить гостя. Распахнув тяжелую входную дверь, она вооружилась официальной улыбкой, пытаясь не обращать внимания на участившийся пульс.
— Доброе утро, Элинор.
— Доброе утро, Коул.
— Могу я войти? — осведомился он мягко.
— Ну разумеется, — краснея, пробормотала Элинор, спохватившись, что уставилась на него самым неприличным образом. Она попятилась и шире распахнула дверь. Стоило ему войти, как Коул внимательно огляделся.
— Я все не могу перестать восхищаться тем, что вы сумели сделать со своим домом. Во времена моего детства фермеры держали здесь рабочий инвентарь.
— Я знаю. Когда я въехала сюда, здесь кое-что еще оставалось, — рассеянно проговорила Элинор, только сейчас заметив, что Коул держит в руке конверт из манильской бумаги.
— Нам лучше пройти в офис, — предложила она.
— С удовольствием.
Коул прошел следом за ней.
— Коул! — Дейзи шагнула вперед с лукавой многозначительной улыбкой. — Вот не ожидала увидеть вас здесь.
— Я и сам приятно удивлен, мисс Дейзи, — ответил он.
— Ох, только не зовите меня мисс Дейзи, — поежилась Дейзи. — Я сразу начинаю чувствовать себя старой, как Мафусаил.
— Извините, — улыбнулся Коул. — Случайно вырвалось. Но вы слишком очаровательны, чтобы задумываться о возрасте.
— Вы всегда такой хитрец! — рассмеялась Дейзи.
— Не понимаю, о чем вы, — скромно пожал плечами Коул.
Наблюдавшая за ними Элинор надеялась, что ее несносная подруга не вздумает превратить визит Коула в нечто большее. Дейзи имела неистребимую склонность к сватовству.
— Может быть, присядем? — Элинор указала рукой на устроенный у дальней стены уголок отдыха.
— Итак, что вас к нам привело? — спросила Дейзи и быстро заняла кресло, так что Элинор пришлось сесть на диван рядом с Коулом.
— Я принес кое-что для Элинор, если не возражаете.
— Прекрасно, прекрасно, — с воодушевлением проговорила Дейзи. — Так выкладывайте, не стесняйтесь.
— Спасибо. — Коул повернулся к Элинор и протянул ей конверт: — Я привез вам проспекты фабрики.
— Хорошо. Я обязательно их просмотрю в свободное время.
— Коул, — неожиданно вмешалась Дейзи, — Элинор нужна ваша помощь в одном вопросе.
— Дейзи! — запротестовала Элинор. — Ничего подобного. Незачем Коулу впутываться в мои дела.
— Нет-нет, — перебил ее Коул с ленивой улыбкой. — Я бы очень хотел впутаться.
— Спасибо, — проговорила Элинор ледяным тоном. — Но уверена, что нам с вами нет необходимости в более тесном общении.
— Для меня, наоборот, общение с вами необходимо.
— Так что за вопрос, Элинор? — Его голос обрел особый тембр.
— Да ничего особенного… — Элинор колебалась, лихорадочно придумывая выход из неловкого положения, в которое ее поставила Дейзи.
— Я обычно неплохо нахожу правильные ответы, — заметил он без тени самодовольства.
— Мой вопрос едва ли входит в сферу вашей компетенции, — предупредила Элинор, почти сдавшись.
— Все-таки позвольте мне попытаться.
— Мой дедушка получил через маклера предложение продать Оукли и оформил на меня доверенность.
— Доверенность на право заключить сделку?
Элинор пожала плечами.
— Он упорно не говорит мне, принимать предложение или нет!
— О Боже! — Дейзи вдруг сорвалась с кресла. — Посмотрите-ка, который час! Мне давно пора бежать. Еще столько дел по устройству фестиваля персиков. Не забудь, Элинор, ты обещала помочь в палатке от Женской лиги.
— Я не забуду, — натянуто ответила Элинор, глядя, как ее подруга торопливо собирает сумочку. — Мы потом поговорим, Дейзи.
— Не знаю, я сегодня буду по горло занята фестивалем. Не провожайте меня, я сама найду дорогу. — И энергичная дамочка выпорхнула из комнаты, оставив их вдвоем.
Коул слушал их диалог, а сам думал о сообщенной Элинор новости. Старик предоставляет ей право принимать решение о продаже Оукли!
— Дейзи на самом деле очень славная, — высказалась Элинор, когда шаги ее подруги затихли на террасе.
— Мне она всегда нравилась, — согласился Коул и снова вернулся к обсуждаемой теме: — Расскажите поподробнее о своем деле.
Элинор со вздохом откинулась на спинку дивана. От ее движения бирюзовый трикотажный джемпер плотнее обтянул ее грудь, и у Коула внезапно пересохло во рту.
— Дело вот в чем, — начала Элинор бесстрастно. — Я совсем не уверена, что предлагаемая сумма — самая большая, которую дедушка может выручить за Оукли. — Она назвала цифру. — Дом — все, что есть у Дэниела, и он должен получить от его продажи столько, чтобы ему хватило до конца жизни.
— Понятно. — Коул резко поднялся, подошел к окну и выглянул в него.
Он ни одного доллара лишнего не накинул сверху предложенной суммы. Ни один уважающий себя бизнесмен не делает этого с первого захода. Боже, ну и поворот! Что он может ей тут присоветовать? Коул поставил себе целью купить Оукли и собирался получить его за приемлемую цену. Должны же чего-нибудь стоить годы, которые его отец преданно обслуживал дом за ничтожную плату.
— А вы разговаривали с кем-нибудь из местных экспертов? — наконец спросил он, поворачиваясь к девушке.
— Нет, — покачала головой Элинор. — Не думаю, что у кого-нибудь из них есть опыт с подобного рода старинными зданиями. Кроме того, я даже еще до конца не уверена, что дом стоит продавать.
Коул вернулся на свое прежнее место на диване. Он ненавидел себя за то, что сейчас вынужден лгать ей. И затеянное им строительство его никак не оправдает. Он побудил Элинор к откровенности, не будучи с ней искренним до конца. А она со временем непременно узнает правду. Как только завершится сделка по продаже Оукли, его инкогнито раскроется.
— Трудно, должно быть, решиться продать родовое гнездо, — заметил он, остро сознавая, что они сейчас в здании абсолютно одни. Повсюду в доме пахло духами Элинор, и этот запах возбуждающе действовал на его чувства…
— Если бы я выросла здесь, было бы труднее, — ответила Элинор с легким смущением.
— Да, но здесь вырос ваш отец.
Она встала с дивана и нагнулась, чтобы поправить подушку на кресле. Коул пробежал глазами по