выражение: НА РАДУ, то есть вынести обсуждение какого-то вопроса НА совет, НА РАДУ.

· «НАРАКА — преисподняя, кромешная (то есть запредельная) тьма, подземное царство» [77], т. 6, с. 595. Вероятно, произошло от русского МРАК при переходе М - Н.

· НАХУША — змей; имя древнего царя [77], т. 6, с. 595. Вероятно, это вариант библейского слова НЕХУШТАН. О происхождении НЕ-ХУШТАН от слова МУШКА, МУШКЕТОН см. «Библейская Русь», гл. 4.

· НИВРИТТИ = сворачивание, угасание, гибель мира, высший покой [78], с. 307. Вероятно, произошло от НЕ ВЕРТЕТЬ, то есть «не вращаться», «перестать вращаться», остановка, успокоение, забвение.

· НИРВАНА = безветрие, угасание, равнодушие к миру, снятие всех основ. Одно из основных понятий индийской философии [78], с. 307. Могло произойти от НЕ РЕВУН, то есть «не ревущий», замолкающий, не произносящий звуков; а также от НЕ РВАТЬ, НЕ РВАНЫЙ, то есть успокоенный, НЕ НЕРВНЫЙ.

· НИРВЕДА = равнодушие к миру [78], с. 307. Могло произойти от НЕ ВЕДАЮ, то есть «не знаю», ничем не интересуюсь.

· НИРУКТА = высказанное, смысл слова, бездна безмолвия [78], с. 307. НИРУКТА как «высказанное» и «смысл слова» явно произошло от русского НАРЕКАТЬ, НАРЕКАЮ. А тот факт, что это же слово НИРУКТА стало означать также «бездна безмолвия», объясняется, скорее всего, тем, что имеется близкое словосочетание НЕ РЕКУ, НЕ НАРЕКАТЬ, то есть молчу, ничего не изрекаю.

· «Необходимое — NUYATAM. Некоторые переводчики принимают этот термин в более широком философском смысле как „необходимое“» [77], т. 2, с. 279. По-видимому, это славянское НУЖДА, НУЖДАТЬСЯ.

· ПАКА = печение, переваривание [78], с. 308. Вероятно, от слова ПЕКУ, печь что-либо съестное. Кроме того, санскритское ПАКА означает также «бычок» [78], с. 308. Здесь явно звучит русское слово БЫК, при переходе Б - П.

· «„ПАНКА“ — грязь в физическом и нравственном смысле, накипь, ПЕНКА» [77], т. 8, с. 195. Ясно, что санскритское ПАНКА — это и есть славянское ПЕНКА.

· ПАРАШАРА = разрушитель [78], с. 308. Это явно русское слово ПОРУШИТЬ, по-рушить, разрушить.

· PADA = нога, стопа [78], с. 190. Это — явно русское слово ПЯТА, переход Т - Д.

· «ПАТАЛА — название подземного мира… БПС этимологически понимает это слово как пещера, углубление, ЗАХОД, ЗАКАТ, но не отвергает и этимологию, предлагаемую у, 98, 6, где слово производится от глагола „пат“ — падать» [77], т. 3, с. 584. ПАТАЛА означает также «яма», «провал» [77], т. 6, с. 598. Индийское ПАТАЛА произошло, вероятно, от славянского ПАДАТЬ, ПАДАЛ вниз, под землю. Либо же ПАТАЛА произошло от русского ПОДОЛ, то есть низ, низменный, внизу, на земле.

· ПЛАВА — название породы уток [77], т. 6, с. 598. Скорее всего, произошло от ПЛАВАЮ, плавать.

· «ПЛАКША —…смоковница обыкновенная. Она связана с идеей смерти. Ее сажают на местах сожжения и погребения. Ягоды смоковницы — непременное блюдо на тризне. Символика смоковницы уходит в седую древность» [77], т. 6, с. 598. Явно произошло от русского ПЛАЧ, ПЛАКАТЬ, ПЛАКСА, при переходе С - Ш.

· «Существа — „PRAJAH“ — термин прилагается не только к людям, но и вообще к НАРОЖДАЮЩИМСЯ существам» [77], т. 2, с. 284. Скорее всего, это — русское ПОРОЖУ, от «породить», «порождаю».

· Одно из значений санскритского ПРАКРИТИ — это «природа» [78], с. 259. Скорее всего, это и есть слегка искаженное русское слово ПРИРОДА, при переходе Д - Т.

· ПРАЛАЯ = пролитие, растворение, гибель, кончина [78], с. 310. Явно произошло от русского ПРОЛЬЮ кровь, то есть убью.

· ПРАМУЧА = освободившийся [78], с. 310. Могло произойти от ПЕРЕ-МУКА, ПЕРЕМУЧАЛСЯ, то есть отмучался, закончились его мучения, и он освободился от мук.

· ПРАНА = жизненный ток, ветер, дыхание [78], с. 310. Вероятно, произошло от слова БУРНО, БУРНЫЙ ветер, сильное хорошее дыхание, а потому жизненные силы хорошо текут. Переход Б - П. Либо же произошло от русского ПРЯНЫЙ, хорошо пахнущий, ароматный, источающий дыхание.

· ПРАНАЯМА = удержание дыхания, праны, овладевание им [78], с. 310. По-видимому, произошло от словосочетания ПРАНУ ИМЕЮ, то есть владею праной, дыханием. Либо же могло произойти от БУРНЫЙ + ЯМА, то есть «загоняю бурный ветер в яму», глубоко внутрь, погребаю внутри, в «яме». Напомним, что санскритское ЯМА означает первый из людей, ушедших под землю (умерших), ставший судьей и владыкой мертвых [77], т. 8, с. 216. То есть действительно имеет тот же смысл, что и русское ЯМА.

· ПРАХРАДА — освежающий [77], т. 6, с. 599. Очень интересно, что это же слово произносят также как ПРАХЛАДА [78], с. 310. Но ведь это в точности русское слово ПРОХЛАДА. А форма ПРАХРАДА явно показывает нам переход Л - Р. Мы неоднократно отмечали его ранее.

· ПУРАНА — буквально означает «БЫЛИНА», «древняя история» [77], т. 8, с. 190. Скорее всего, это и есть русское слово БЫЛИНА, слегка преобразившееся в результате перехода Б - П и Л - Р, то есть, в неогласованном виде имеем: БЫЛИНА = БЛН > ПРН = ПУРАНА. В Индии «существует ряд эпических произведений, называемых Пуранами» [77], т. 8, с. 190. То есть — БЫЛИНАМИ. А к форме ПУРАНА также достаточно близко подходит русское слово ПРЕдАНИЕ. Без огласовок имеем: предание = ПРдН > ПРН = пурана. Сообщается следующее: «Пураны — букв, „сказания о древности“, предания, огромные эпические произведения, напоминающие Махабхарату… Пураны были созданы различными сектами… Число их… очень велико; 18 из них считаются главными… Пураны считаются ведами низших каст, их могут слушать также и женщины. ПУРАНЫ ПОКА ЕЩЕ МАЛО ИЗУЧЕНЫ… Они представляют собой ценнейший и неисчерпаемый источник для изучения истории древнего индийского общества» [81], с. 549.

· ПХЕНАПЫ = «пьющие пену», то есть «питающиеся только пеной» [81], с. 213. Явно произошло от русского словосочетания ПЕНУ ПЬЮ.

· «РАВАНА — „заставляющий реветь, плакать“» [77], т. 3, с. 586. Явно произошло от русского РЕВУН, то есть ревущий.

· РОХИНИ = красный, красноватый [78], с. 279, 312. Вероятно, от русского РЫЖИЙ, иногда говорят «с РЫЖИНОЙ», при переходе Ж - X.

· САНАКА = старец [78], с. 313. Могло произойти от русского СНИК, СНИКАЮ.

· САНДХЬЯ (sandhya) = сумерки [81], с. 522. Вероятно, произошло от слова ЗАХОД солнца.

· САРАНА = слабительное, понос [77], т. 7, с. 330. Скорее всего, произошло от русского СРАНЫЙ, СРАТЬ.

· САРАСВАТИ — одна из индийских богинь. Вероятно, ее имя произошло от русского ЦАРА-СВЯТАЯ, то есть Царица Святая [93], с. 492.

· SAT = безусловное бытие [78], с. 250. Произошло от русского ЕСТЬ, в смысле «существовать», «быть».

· «СВАРГАДВАРА — „Врата небесные“; географическое отождествление этого названия не вполне твердо установлено» [77], т. 6, с. 604. Скорее всего, это русское словосочетание СВЕРХУ ДВЕРИ.

· СВАСТИ = счастье, удача; слово обычно употребляется как приветствие, пожелания счастья, удачи [77], т. 6, с. 604. Могло произойти от русского СЧАСТЬЕ при переходе Ч - В. В русском языке говорят «СОВЕТ вам да любовь», то есть «счастья вам и любви». А также см. слово СОВЕСТЬ, жить по СОВЕСТИ, то есть в ладу с окружающим миром.

· «Слово „SUHRD“ имеет два оттенка: „ДРУГ“ и „милосердный“» [77], т. 2, с. 300. Но ведь SUHRD — это просто прочитанное в обратном направлении слово ДРУГ, ДРУЖУ, при известном переходе Г - Ж, Ш - С. А также см. слово СУДАРЬ.

· «СОМА — бог луны и жертвенного напитка того же имени» [77], т. 2, с. 334. По поводу возможного происхождения слова Сома от русского слова САМ или СОН, СОК (или же от слова «самогон»), см. выше.

· СОМАДАТТА = данный Сомой [77], т. 8, с. 213. Явно произошло от словосочетания СОМА + ДАТЬ.

· СОМАПАДА — след, стопа Сомы [77], т. 6, с. 605. Санскритское ПАДА = след, стопа, и русское ПЯТА — это явно одно и то же слово. Переход Т - Д.

· СУБАЛА = очень сильный, богатырь [77], т. 6, с. 605. Могло произойти от слова СБИЛ (с ног) или

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату