прав. Пидором Львов не был. Правда, являлся типичным либерастом.
6
Жаргонное название кокарды студентов технических вузов и инженеров — перекрещенные молоток и разводной ключ
7
Репринтное издание. Перепечатка старой книги, полностью копирующая оригинал — включая особенности орфографии, шрифтов и так далее. Репринты вошли в моду после распространения сканеров
8
Линотип — устройство для высокой печати, позволяющее набирать и отливать целые строки. Вводное устройство напоминает печатную машинку. Так что можно в экстренном случае работать прямо с него. Среди советских журналистов была в ходу фраза: «кто не вводил новости в линотип, тот не журналист».
9
Жаргонные названия профессиональных верстальных программ — PageMaker и QuarkPress
10
Названия дорогих ресторанов
11
В здании на Литейном проспекте, 4 располагается ГУВД, а в свое время — НКВД. Дом построен в 1932 году в конструктивистском стиле и выделяется своей высотой среди окрестных зданий. К тому же, в народе шутили, что из кабинетов этого дома видна Колыма
12
Версия спорная, но ГГ знает то, что знает
13
Роберт Рождественский. «Первые».
14
Улица была названа в честь писателя в 1912 году. До этого называлась Ямская
15
Вообще-то среди интеллигенции было принято готовить чай или кофе на спиртовке. Но ГГ об этом не знает
16
Карл Май — немецкий автор очень популярных в начале ХХ века романов про индейцев. Уже в другое время в ГДР по его романам сняли фильмы — и герой этих произведений, благородный индеец Виннету, стал популярен в СССР. Самое смешное, что Карл Май побывал в США лишь в очень преклонном возрасте, да и то — не бывал дальше Восточного побережья. То есть, он писал о том, о чем понятия не имел. Но народу нравилось.
17
Комендантский ипподром был разобран на дрова во время Блокады. Впоследствии не восстанавливался. ГГ об этом не знает.
18
Конкур — вид конного спорта, который заключаются в преодолении разных препятствий
19
Буффало Билл — авантюрист, охотник, участник геноцида индейцев. Написал про свои «подвиги»