гребнем, чтобы найти хоть какой-нибудь след, который и приведет нас к кому-то из здешних обитателей. Когда закончим здесь, то же самое мы проделаем в комнате малышки Крег. Затем вы присоединитесь ко мне в кабинете мисс Баннистер и сообщите результаты.

– Будет исполнено, лейтенант! – вскричал След.

Не обращая внимания на его дикий вопль, я повернулся к сержанту Полнику.

– Сержант! Я хочу, чтобы все, и ученицы, и преподаватели собрались в большом зале через четверть часа. Это приказ! Не разрешайте никому уклоняться от этого приказа. Повторяю, весь персонал, все ученицы, а также Великий Мефисто со своим помощником.

– Хорошо, лейтенант.

– Я буду в кабинете мисс Баннистер. Когда все соберутся, вы найдете меня именно там. Четверть часа – последний срок.

– Хорошо, лейтенант, – проворчал Полник, выходя из комнаты.

Я холодно взглянул на Следа, уже открывшего ближайший к себе ящик и яростно копавшегося в нем. Затем я прошел в кабинет мисс Баннистер.

– Я спрашивала себя, что с вами произошло, – промолвила она грудным голосом. – Вы вернулись выпить стаканчик?

– Не сейчас. – Героическим усилием я преодолел искушение. – Кто та девушка, брюнетка, завитая как барашек и интересовавшаяся, как лучше убить человека в упор?

Мисс Баннистер удивленно приподняла брови.

– Нэнси Риттер… Надеюсь, она больше не приставала к вам со своими глупыми вопросами?

– Нет… Она мертва… Убита…

Директриса недоумевающе взглянула на меня, пытаясь улыбнуться.

– Это серьезно, – добавил я.

– Но… но это невероятно!

– Понимаю. Сержант собирает всех в большом зале. Когда это будет сделано, я переговорю с каждым в отдельности. И, если не возражаете, то в вашем кабинете.

– Он полностью в вашем распоряжении.

– Благодарю. Кстати, где вы выудили Великого Мефисто?

– Простите?

– Его пригласили выступить на вашем вечере. Вы знали его лично или его направило к вам агентство?

– О! Я поняла, что вы хотите сказать. Его рекомендовала одна из моих служащих.

– Кто?

– Мисс Томплинсон. – Директриса выдавила улыбку. – Она сказала мне, что на этот раз нас ожидает сенсация.

– Я задам вам тот же самый вопрос, что задавал по поводу маленькой Крег… Вы представляете себе причину, по которой могли убить Нэнси Риттер?

– Конечно, нет! Мы имеем дело с сумасшедшим, лейтенант.

– Вы уверены в поле?

– Не понимаю…

– Сумасшедший. А почему не сумасшедшая?

– Я уверена, что это мужчина.

– Почему?

– Без определенной причины. Предчувствие, вот и все. Я не могу вам этого объяснить.

– Женщины никогда ничего не знают. У меня больше нет вопросов, мисс Баннистер. Вам надо тоже пройти в зал.

– Я вижу, – сухо произнесла она, – что вы отправляете меня в ту же корзину, что и учениц.

– Не в этом дело. Допросы могут занять много времени, и я полагаю, что в вашем присутствии девушки будут вести себя гораздо сдержанней, о многом не скажут.

– Верная мысль. Я покидаю вас, лейтенант.

Она вышла. Ее кресло протягивало мне ручки, я сел в него и закурил. Через несколько минут в дверь постучали и вошел След.

– У маленькой брюнетки – ничего, – доложил он, – но посмотрите, что я обнаружил у Джоан Крег.

Он положил на стол нечто вроде музейного экспоната: «кольт» с ручкой из слоновой кости, у которого нужно сначала оттянуть собачку и только потом нажимать курок. Вероятно, он был выпущен лет сто назад, и не слишком восхищал меня.

– Ее отец один из самых богатых людей в Неваде, – пояснил я. – Этот утиль, по всей вероятности, семейная реликвия и ей дали его на счастье.

– Значит, ее папаша довольно странный тип, – усмехнулся инспектор След. – Ведь он заряжен!

Вы читаете Необычный труп
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату