Это был стандартный вопрос, и на этот раз я не ожидал ничего, кроме отрицательного ответа.
– Я могу назвать около дюжины причин, – кокетливо улыбнулась Кэролайн. – Бывали дни, когда я, сейчас спокойно разговаривающей с вами, могла бы убить одну или другую подругу.
– Почему?
– Вы так наивны, лейтенант, – небрежно проговорила она. – Этот дом – настоящий гарем, в котором лишь четверо мужчин. Профессору Колеману более шестидесяти лет. Он вне игры. Итак, пирог, который мы делим, состоит из троих. Даже меньше. Лапу сорок пять лет, и у него ревнивая жена, поэтому остаются двое. Двое мужчин на пятьдесят, свободных в обращении девиц, которые заняты лишь частными уроками. Вы представляете себе создавшуюся ситуацию?
– Я не рассматривал это дело под таким углом зрения. Но, думаю, что только Пирс является существом, о котором мечтают все дамы.
– Да, о Пирсе мечтают многие, но и о Диксе тоже.
– Вы смеетесь?
– Лейтенант, не будьте глупы! Все горлицы воркуют возле Дикса. Вероятно, он будит материнские инстинкты, но факт остается фактом – он имеет успех.
– И вы сказали, что по этой причине способны убить подругу?
– Совершенно верно, ужасная конкуренция.
– Когда та получает билет?
– Что?
– Приглашение на свидание, если вам непонятно. Вы, что, не знаете английского?
– А…
– Вы напоминаете мою бабушку, лейтенант! Постарайтесь вспомнить язык вашей юности, чтобы вас можно было понять.
– Я чувствую, что, вероятно, довольно скоро окажусь среди сумасшедших.
– Вы просто прелесть, лейтенант! Я не хочу, чтобы вы пускали слюни в сумасшедшем доме. И я сделаю что угодно, чтобы помочь вам.
– Благодарю за комплимент, но вы опять напомнили мне, что я развалина.
– Однако вы смотритесь хорошо, на тридцать, – честно призналась она, – и у вас прекрасные возможности.
– У меня скрытые возможности и способности. Парик хорошо маскирует лысину. И, если вы захотите посмотреть вблизи мои зубы, я их выну, чтобы показать вам.
– Тем не менее, вы меня покорили, – с нежностью промолвила Кафолии.
После этих слов я закурил сигарету и наполнил свои старые легкие дымом, спрашивая себя, не достаточно ли я созрел, чтобы купить надгробный камень.
– Я прошу вас, – осторожно произнес я, – не будем отвлекаться от основной темы. Этой ночью мне еще предстоит поговорить с таким количеством людей! Будем придерживаться фактов.
– Ладно, лейтенант, пока не буду вас соблазнять. Я говорила, что мы рвали на части этих двух мужчин. И, поверьте, в подобном курятнике наши чувства многократно усиливались.
– Вы серьезно считаете, что одна из вас могла совершить эти два преступления ради того, чтобы помешать им пойти на свидание с преподавателем?
– Лейтенант, вы начинаете соображать! Разумеется, это так! Только об этом вам и говорю.
– Ладно, – удовлетворенно вздохнул я. – А что вы еще можете сказать?
– Относительно этих двух преступлений я ровным счетом ничего не знаю, то есть знаю не больше вашего.
– Я вам верю. А нет ли у вас случайно бриллиантового колье?
– Вы думаете, оно подойдет к вашему смокингу?
– Тогда подождите меня где-нибудь снаружи, и я схожу вместе с вами за ним.
Я проводил ее до двери и вернулся с Полником.
– У меня идея, – обратился я к нему. – Не слишком замечательная, но она займет у меня некоторое время, а вы пока продолжайте допросы. Спрашивайте их, не знают ли они, по какой причине были убиты девушки и видели ли они эти ножи раньше. Наконец, вы сами все понимаете…
– Хорошо, лейтенант, – воодушевился сержант. – Рассчитывайте на меня.
– Ну вот, вам и карты в руки.
Я вышел из кабинета, и Кэролайн тепло улыбнулась мне.
– Можно подумать, что у нас тайное свидание. Вы увидите, как нам будет удобно в моей комнате, ведь все остальные находятся внизу. Никакого риска, что помешают.
Жилые комнаты размещались в другом крыле здания, и каждая была чуть больше моего дома.
Наше свидание у нее в комнате продолжалось ровно пять минут.
Как только мы вошли, Кэролайн зажгла слет и закрыла дверь на замок. После этого она мгновенно