чиновник по административной части, к вашим услугам. — Он снова поклонился.

— Принимаю твои извинения, мой друг, — улыбнулся Тора, быстро войдя в новую роль. — А меня зовут Кинто. Как видишь, я зарабатываю свою дневную миску риса так же, как и ты, и если уж на то пошло, не сомневаюсь, что вы, ребята, мастера своего дела, иначе вас не приставили бы к хозяйству ученых профессоров. — И, хлопнув своего нового знакомого по плечу, он рассмеялся над собственной шуткой.

Прижимая к груди миски с едой и кувшин вина, конторщик выдавил из себя жалкую улыбку.

— Вижу, вы все хорошо понимаете, господин. Скажу вам честно, очень трудно присматривать здесь за порядком. Ведь у нас почти четыре сотни студентов на троих конторских служащих. Мы буквально с ног сбиваемся, трудимся не покладая рук, а ведь иногда надо и подкрепиться. Хвала небесам, что кухня для служащих прямо под боком и кормят там в общем-то недурно.

Одобрительно понюхав воздух, в котором витал аромат тушеного кушанья, Тора сказал:

— Пахнет очень вкусно! Такое угощение возбуждает аппетит, так что не буду отрывать тебя от предстоящей трапезы.

— Благодарю вас. — Конторщик постоял в нерешительности и вдруг предложил: — А может, вы присоединитесь к нам? Еда в столовой для служащих гораздо лучше той, что подают студентам.

— С удовольствием, мой дорогой Накатоси. Только с условием, что ты позволишь мне возместить тебе утраченную порцию и расплатиться за мою. — Тора позвякал связкой монет в рукаве.

Польщенный, Накатоси неохотно принял от Торы деньги и послал студента принести еще еды. Шагая впереди, он привел Тору в пыльную комнатушку, где среди высоких стеллажей, заваленных бумагами и коробками, сновали двое пожилых конторских служащих. Бледные, сутулые и близорукие от своей бумажной работы, они оживились при появлении гостя. Накатоси представил им Тору, который тут же вовлек хозяев в разговор о невыносимо скверных условиях жизни в университете и о чудовищной нищете его служащих.

Когда вернулся студент с едой, Накатоси строго отчитал его:

— Хорошо хоть на этот раз ничего не расплескал. Скажи спасибо этому господину, иначе я бы вычел убыток у тебя из жалованья.

— Благодарю вас за вашу доброту. — Студент поклонился Торе.

Разглядев его поближе, Тора заметил в нем сходство с кроликом — сильно выступающие передние зубы и длинные уши, — однако голос у него был приятный, а речь — учтивой.

— Пока подмети в прихожей. Даю тебе час, — распорядился Накатоси. Студент кивнул и ушел.

— Я слышал, здесь у вас учится внук принца Ёакиры, — отведав угощения, проговорил Тора.

Накатоси почувствовал себя неуютно.

— Вообще-то нам не положено распространяться об этом, но поскольку вы теперь здесь работаете, думаю, не будет ничего страшного, если мы скажем. Да, мальчика привезли сюда вечером того же дня, когда произошло чудо. Плату за учение внес его дядя, князь Сакануоэ, очень важный господин, нам с вами далеко до него. Мне выпала честь заниматься устройством жилья и провести молодого князя в его комнату. Он был очень бледен и весь дрожал. Я встревожился, не болен ли он, и начал задавать ему вопросы, да только он вдруг стал очень высокомерен и велел мне заниматься своим делом. Вот такие они, эти знатные господа! Всего каких-нибудь десять лет от роду, а уже высочайший князь!

— И что делать августейшей особе в таком месте, как это? — пробормотал один из приятелей Накатоси с набитым рисом ртом. — Неудивительно, что он казался больным, когда увидел наше общежитие. Надеюсь, они все-таки догадаются доставлять ему сюда пищу из дворца, иначе он просто умрет от голода.

Тора прожевал кусочек соевого творога-тофу и облизнул губы.

— Очень вкусно. Я рад, что попал в вашу компанию, ребята. А что, неужели студентам здесь и впрямь так плохо живется?

Трое его собеседников, переглянувшись, дружно хмыкнули.

— Да с животными так никто не обращается, как здесь обходятся со студентами, — сказал Накатоси. — Разумеется, это означает, что мы всегда имеем в распоряжении почти дармовую помощь. — Он метнул взгляд в сторону прихожей, откуда доносились звуки проворных взмахов метлы.

Внезапно к разговору присоединился второй пожилой конторщик:

— Да как же содержать студентов лучше на те жалкие деньги, что дает нам государство? Я помню времена, когда университет ежегодно получал вдвое больше, да прибавьте еще к этому подношения и пожертвования от благодарных родителей. А сейчас мы все, считай, голодаем — и студенты, и обслуга, и преподаватели.

Тора окинул взглядом пустые миски и потянулся к кувшину с вином. В нем на дне плескались последние капли.

— С вашего позволения, я оплачу еще одну такую порцию, — сказал он.

Предложение было охотно принято, и Накатоси, позвав студента, отправил его с новым поручением.

Когда перед ними появился полный кувшин, Тора решил, что пришло время копнуть глубже.

— А не странно ли, что отпрыск столь благородной семьи должен жить здесь в таких скверных условиях? — спросил он.

— Вот-вот! — воскликнул один из стариков. — В свое время и я то же самое сказал.

Его товарищ закивал.

— Другие дети из знатных родов не живут здесь, а только приходят на занятия. Общежития предназначены для тех, кто приехал сюда учиться из провинции.

— Есть у меня друг, — вставил Тора, — который постоянно твердит, какая полезная и нужная вещь образование. Только вот слушаю я вас, ребята, и начинаю понимать, что даже простым конторщикам и таким скромным помощникам, как я, живется куда лучше, чем студентам. По крайней мере мы хоть можем заплатить за приличную пищу и вино.

— Это вы, скорее, о себе! — Раскрасневшийся Накатоси лукаво подмигнул коллегам. — Может, ваш профессор и платит вам недурно за вашу службу, а вот мы, признаюсь честно, вряд ли смогли бы позволить себе такую пищу, как эта, если бы не другие источники доходов. — Он хихикнул. Один из стариков бросил на него многозначительный взгляд и предостерегающе кашлянул, но вино развязало Накатоси язык, и он продолжал откровенничать: — Наша работа была бы ничто, если бы не кое-какие связанные с ней положительные стороны. — Придвинувшись ближе к Торе, он проговорил: — Например, когда проходят разные академические состязания и конкурсы, мы советуем желающим, на кого лучше поставить.

— Накатоси! — одернул его один из коллег.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что вы принимаете платные заказы на результаты экзаменов?! — воскликнул Тора, дружески обнимая за плечи Накатоси.

Накатоси рассмеялся:

— Конечно, уж прямо так я не стал бы выражаться, мой дорогой друг, но что-то вроде того. Вот, скажем, хотели бы вы узнать, кто победит на предстоящем поэтическом конкурсе? А может, рискнете сделать ставку? В университетской команде выступят Оэ и Фудзивара против Окуры и Асано, которые будут представлять правительство. Ну так как? Что скажете?

Тора улыбался во весь рот.

— Ну и удачный же сегодня выдался денек! Какого человека я повстречал! Гадать не буду, лучше скажи!

Но один из стариков, который до сих пор все время хмурился, не выдержал и вмешался:

— Следил бы ты за языком, Накатоси! Лучше вспомни, что случилось прошлой весной.

— Ничего не случилось, старый дурак, — огрызнулся Накатоси.

— Это кто старый дурак? — сверкнул на него глазами старик. — По-моему, тебя чуть не убили, когда ты продал место отличника экзаменов за две связки монет, а потом победителем оказался другой.

— В том не было моей вины, — возразил Накатоси. — Мы тщательно перебирали претендентов, просматривая результаты всех экзаменов, и у нас на виду был всего один кандидат. А потом они почему-то выбрали парня, не имевшего больше тройки по всем предметам, за исключением каллиграфии. Так что, говорю вам, это была просто случайность. Но больше такого не произойдет, поскольку теперь мы сами занимаемся отбором.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату