– Тогда слушайте. Садитесь поближе.
Собеседники сдвинули головы, чтобы лучше слышать, и Москит продолжал:
– Есть в городе один кабальеро, который сулит мне хороший заработок. Дело опасное, но, по-моему, верное, да еще если возьмутся за него такие молодцы, как вы.
– Дальше, дальше. – И головы сдвинулись еще теснее.
– Речь идет о том, чтобы напасть на отряд королевских солдат.
– Гм… – крякнул один.
– Это дело серьезное… – сказал другой.
– И пахнет по меньшей мере гарротой, – добавил третий.
– Не спорю, – ответил Москит, – тут можно свернуть шею. Но если вы боитесь, ничего не потеряно. Останемся по-прежнему друзьями, а я сговорюсь с другими.
– Нет, нет, кто тут боится? Я таких не знаю.
– Уж во всяком случае, не я.
– И не я.
– Так, значит, я могу рассчитывать на вас?
– Да, – ответили все трое.
– Дело вот в чем…
Москит собрался продолжать, но тут парнишка, прислуживающий в таверне, прервал его:
– Какой-то сеньор спрашивает вашу милость.
– Где он?
– Ждет на улице. Он говорит, что вы его знаете.
– Скажи, я сейчас выйду. – И, обратившись к товарищам, Лукас добавил:
– Я ненадолго, скоро вернусь.
Он надел шляпу и вышел.
– Что это за дело нашел Москит? – спросил один из оставшихся.
– Должно быть – нелегкое, раз он за него не взялся один.
– Какое бы оно ни было, а я пойду с Москитом. Он ловкий малый.
– Я тоже, а там будь что будет.
И все трое принялись попивать пульке, поджидая Лукаса.
Выйдя на улицу, Москит увидел пришедшего к нему человека. В широком черном плаще, закрывавшем лицо до самых глаз, в низко надвинутой широкополой шляпе, он был похож на привидение.
– Лукас, – позвал человек.
– Это вы, дон Хусто? – отозвался Москит.
– Тихо, не произноси моего имени. Готовы ли твои товарищи?
– Через полчаса будут готовы.
– Надежные?
– Иначе я бы не взял их.
– Отлично. Через час я жду тебя на мосту Аудиенсии. Смотри не опаздывай и приводи всех.
– Слушаю, сеньор.
– Возьми. – И, сунув руку под плащ, человек протянул Москиту набитый деньгами кошелек.
– Благодарствуйте.
– Не опаздывай.
Человек в плаще исчез, а Лукас, вернувшись в таверну, снова уселся за стол.
– Итак, я уже сказал, мы должны напасть на королевских солдат, которые будут конвоировать пленника.
– И освободить пленника?
– Нет, задача не так опасна: мы нападаем на солдат, обращаем их в бегство, а пленника отправляем к праотцам.
И Москит резко провел воображаемым ножом по своему горлу.
– А потом?
– Потом по домам. Ну, как скажете, трудно?
– А сколько будет солдат?
– Самое большее шесть. К тому же мы нападем на них врасплох.
– Я согласен.
– И я.
– И я.
В этот момент пробило восемь часов, все четверо встали и, перекрестившись, набожно забормотали молитву о душах в чистилище, число которых собирались сегодня пополнить.

– Когда начинать? – спросил один из них, закончив молитву.
– Этой же ночью, так что наутро мы уже будем свободны и богаты, – ответил Москит.
– А сколько дают?
– Мне вручено по двести песо для каждого из вас.
– Отправимся пешком?
– Нет, хозяин дает лошадей. Вам надо только взять с собой оружие.
– Идет. А что за лошади?
– Подходящие, я их уже смотрел, а я, как вам известно, в этом толк знаю. В придачу к двумстам песо получите еще и лошадей.
– Здорово!
– А теперь отправляйтесь за оружием. Я жду вас здесь. Выйдем ровно в девять.
– Пошли.
Все трое покинули таверну и разошлись в разные стороны. Москит снова сел за стол и крикнул:
– Паулита, Паулита!
В таверне было пусто, но после зова Лукаса где-то в глубине открылась дверь и на пороге появилась хорошенькая, смуглая, стройная и бойкая девушка, лет двадцати, в широкой ярко-красной юбке. На ней не было ни лифа, ни корсажа, а только ослепительно белая свободная сорочка; вокруг крепкой и нежной шеи обвилась нитка крупных кораллов, а из-под короткой юбки выглядывали маленькие ножки без чулок, обутые в ладно пригнанные шелковые башмачки.
– Ты звал меня? – наигранно ласково спросила девушка, подойдя к Москиту.
– Поди сюда, моя прелесть. Я один, и мне нужно дождаться здесь приятелей. Садись рядышком, поболтаем пока.
Девушка уселась подле Лукаса и сняла нагар со свечи.
– А что это за дело ты затеваешь на ночь глядя?
– Дело очень важное, но тебе о нем знать незачем, мое сокровище. – И он нежно взял ее за подбородок.
Паулита отвернулась с недовольной гримаской.
– Что это, ты сердишься на меня, красотка?
– Да, – кокетливо ответила Паулита.
– За что же, скажи, моя радость?
– За то, что ты мне не доверяешь.
– Я ведь знаю, ты смелая женщина, тебе можно доверить тайну скорее, чем мужчине.
– И все-таки не хочешь рассказать, что ты будешь делать ночью.
– Я тебе все расскажу потом.
– Потом я и без тебя узнаю. Вот почему я больше люблю Вьюна, он от меня ничего не скрывает.
– Послушай, Паулита, я расскажу тебе все, что хочешь, но не смей говорить при мне об этом выродке.
– Пусть выродок, но он меня любит больше, чем ты, и я тоже люблю его.
– Ладно, ладно, я знаю, что ты все это говоришь, чтобы подразнить меня. Но лучше оставь его в