— Никто ничего не говорил. Мы это чувствуем. Когда ветер переменится, когда штиль, а когда ураган.

Делать нечего, я смирился с неизбежным.

— Слушай, а все-таки, как твой пеле-транслятор русский язык выучил?

— Никак. Твою речь он передает в Центральную Школу, а там ее лингво-боты раскладывают на составляющие. Это очень удобно, так можно любой язык перевести почти дословно. Ты представь только, если бы мы каждый язык изучали! К нам же столько народу прилетает, со всей Галактики. И у каждого свой стиль разговора. Одни словами общаются, другие — знаками, третьи — жестами. А есть и такие, с кем ну просто невозможно объясниться. Вот тут уж намучаешься, пока поймешь, что он продает и сколько за это хочет. Вот как с такими торговаться? Так что твой случай совсем не сложный.

Как у них все здорово продумано, я был просто в восхищении. Эй, секундочку! А ведь я совершенно забыл о цели нашего визита на Галукс!

— Оррчи, а у вас есть машина времени?

Медвежонок совсем по человечески почесал лохматый затылок.

— А чего это такое? — послышалось из пеле-транслятора.

— Это такая вещь, чтобы путешествовать по времени, в прошлое и в будущее.

Он задумался. Через минуту покачал головой.

— Нет, такого у нас нету. А зачем тебе?

— Так, это я просто спросил, из любопытства.

Незачем ему вникать в наши проблемы, все равно помочь не сможет. Только расстроится. Тем более, что я совершенно не был уверен, что он знает все на свете. У каждого народа обязательно есть свои секреты.

— Ну ладно, — поднялся Оррчи, по-взрослому хлопнув себя по коленям. — Пора делом заняться. Надо на ночь ловушки расставить, у меня уже запас на исходе, а ведь теперь и тебя кормить придется.

— Вот за это можешь не волноваться. Мне не нужно ни еды, ни воды.

Медвежонок удивленно посмотрел на меня:

— Это еще почему?

— Я искусственно создан, — сказал я и тут же пожалел о сказанном. А вдруг и на этой планете к роботам такое же отношение, как у Странников? Но я переживал напрасно.

— Надо же... А с виду никогда не догадаешься. У нас таких умных машин нет, мы их не умеем делать. Но все равно ты мне нравишься.

К тому же и еду сэкономим! — рассмеялся Оррчи. — Ну все, пошли скорей, солнце садится.

Он приоткрыл люк в полу и достал оттуда желтоватые брикеты какого-то материала. Сложил их в прочный рюкзачок и вскинул на плечо. Потом открыл дверь и первым вышел из нашей «яранги» Я двинулся за ним, стараясь не отставать. А это было не так просто сделать — Оррчи передвигался по снегу, почти не проваливаясь. Его меховые сапожки были как нельзя лучше приспособлены для этого. Плоские подошвы напоминали маленькие лыжи.

Пройдя немного, он понял, что мне за ним не угнаться, сходил в «ярангу» и вынес оттуда вторую пару сапог.

— Надевай! Это у меня запасные. Надо было сразу тебе дать, но я не догадался.

Я быстро переобулся, усевшись прямо в снег. Вот теперь замечательно! Скорость передвижения увеличилась почти вдвое.

— Давай я хоть рюкзак понесу, — предложил я, чтобы как-то отблагодарить Оррчи.

— Еще успеешь! — обернулся он с неизменной улыбкой. — Здесь нельзя все время одному работать, если нас уже двое. Хотя это и запрещено правилами, но сейчас исключительный случай.

Мы отошли довольно далеко — домик остался километрах в трех позади. Гора уже была еле видна. И как Оррчи собирается искать обратный путь, если мы продолжим удаляться? Может, у него карта имеется? Ничего, если заблудится, я ему подскажу. У меня для таких случаев найдется и компас.

— Вот здесь поставим первую, — сказал уверенно Оррчи и сбросил мешок на снег. — Надо выкопать небольшую ямку. Отойди-ка...

Я сдвинулся в сторону, а медвежонок упал на четвереньки и принялся ловко разгребать снег. Он сдернул верхний подмерзший слой, словно корку пирога и заработал передними лапами. Белая крошка фонтаном полетела во все стороны, а яма быстро увеличивалась в размерах. Я испугался, что он сейчас свалится вниз головой и придержал его за ноги.

— Уфф-ф, — стирая с мордочки налипшие снежинки, Оррчи выпрямился.

Удовлетворенно посмотрел на дело лап своих, достал из рюкзачка один брусок и положил его на дно ямы.

Я заинтересовался. Он что, взрывать собирается? Или это приманка? Оказалось, ни то, ни другое.

Снова нырнув головой в яму, Оррчи стукнул лапой по брусочку и быстро отскочил, прихватив меня за собой.

— Ложись! — крикнул он и мы упали плашмя.

Из ямы повалил густой дым ядовито-зеленого цвета. Ветер погнал его в сторону от нас, превратив в зеленую тощую змею.

Когда все закончилось, Оррчи приподнял голову.

— Ну, готово. Можно наводить маскировку.

Мы подошли к яме. Удивительная вещь — яма превратилась в гладкую полированную воронку изо льда.

— Как это получилось? — не сдержался я от расспросов.

— Что, понравилось? — не скрывая удовольствия, спросил Оррчи. — У нас много всяких штучек напридумано. Это искусственная горелка. Снег оплавляется, потом быстро охлаждается. Получаются ледовые стенки. Прибегают шуррумы, падают вниз, а вылезти уже не могут. И стенки прогрызть не могут. А утром мы придем и соберем урожай. Понятно теперь?

Ну, что же тут непонятного. Обычные мышеловки, только в снегу. Но вслух я этого не сказал.

Оррчи кинул на дно ямы небольшой кусочек остро-пахучего сушеного мяса. Это по его словам — мясо, а выглядело как бесформенный ком волокнистого вещества кофейного оттенка.

В том же рюкзачке нашелся и кусок прозрачной пленки, которой Оррчи накрыл яму. Сверху мы набросали снег.

— Все, уходим. Иди вперед, а я следы замету.

Похоже, что он неплохо подготовился — в рюкзачке нашлось все необходимое, даже складная метелка!

Вы читаете Земля. Second edition.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату