— Как это, т'ланда Тиль привели сюда партнерш? — спросил он. — Мне никто не говорил об этом.
Дурга, глава клана Бесадии, сверкнул на него глазами.
— Киббик, ты бы не заметил, даже если бы их женщина уселась тебе на хвост! Они умело замели следы, прошло около недели, прежде чем я обнаружил, что они исчезли! Ты понимаешь, что это значит?
Киббик старательно подумал.
— Это значит, что жрецы т'ланда Тиль будут более счастливы и довольны? — решил он, наконец.
Дурга раздраженно взмахнул руками и вслух застонал.
— Конечно, они будут счастливы! — заорал он. — Но что это значит для нас? Для Бесадии? Хоть раз в жизни, подумай, Киббик!
Киббик задумался.
— Это значит, нам придется поставлять им больше еды? — спросил он.
— Да нет же! Киббик, ты — болван! — Дурга был в такой ярости, что брызгал на видеоэкран зеленой слюной, отчего в трехмерном изображении появились «дырки», — Это значит, что мы потеряли наш главный рычаг управления т'ланда Тиль, мой недалекий братец! Теперь, когда мы не удерживаем их партнерш на Нал Хутте, Тероенза и его жрецы могут порвать все связи с Бесадии и Нал Хуттой! Вот что это значит!
Киббик выпрямился.
— Дядя Арук никогда не говорил со мной так, — сказал он, глубоко обиженный. — Он всегда был вежлив. Ты никогда не станешь таким лидером, каким был он, кузен.
Дурга заставил себя успокоиться.
— Прости за резкость, кузен, — сказал он с заметным усилием. — Я немного… переутомился в эти дни. Я ожидаю некоторых важных известий, связанных со смертью своего родителя.
— Вот как, — Киббик хотел как-то уколоть его по этому поводу, но так как Дурга перестал кричать, передумал. — Что ж, кузен, я понимаю, как это тяжело. Что нам следует делать?
— Ты должен будешь собрать всех женщин т'ланда Тиль в Первой колонии и отправить их домой на Нал Хутту, — сказал Дурга. — Я хочу, чтобы ты лично проследил за их погрузкой и отлетом и доложил мне об этом. Я хочу, чтобы ты поручил это самому лучшему и проверенному пилоту. И отправь отряд охраны, чтобы с ними не возникло проблем в полете.
Киббик задумался над этим на секунду.
— Но… Тероензе это не понравится, — сказал он. — И другим тоже.
— Я знаю это, — сказал Дурга. — Но т'ланда Тиль работают на нас, Киббик. Мы здесь хозяева.
— Это верно, — признал Киббик. С момента достижения им хаттского совершеннолетия его учили, что хатты были высшей расой Галактики. Но перспектива отдачи подобных приказов Тероензе ничуть его не привлекала. Тероенза был коварен и хитер. Это он всегда отдавал приказы. Когда Киббику требовалось что-то сделать, ему достаточно было сказать Тероензе, и верховный жрец всегда это выполнял — быстро и эффективно.
Но что, если на этот раз он воспротивится? Вполне вероятно, что он откажется вернуть собственную партнершу на Нал Хутту. И что тогда делать ему, Киббику?
— Но, кузен…… что, если он откажется? — робко спросил Киббик.
— Тогда тебе придется вызвать охрану, чтобы они забрали его и заперли, пока я сам с ним не разберусь, — сказал Дурга. — Охранники ведь подчинятся тебе, Киббик… не так ли?
— Конечно, да, — надулся Киббик, хотя в мыслях не был настолько уверен в их повиновении.
— Хорошо. Так гораздо лучше, — сказал Дурга. — Помни, ты — хатт. Прирожденный хозяин вселенной. Правильно?
— Конечно, — сказал Киббик, уже немного увереннее. Он выпрямился. — Я такой же хатт, как и ты.
Дурга поморщился.
— Так держать, — подбодрил он. — Киббик, пора брать дела в свои руки. Если ты будешь тянуть, ситуация только ухудшится. Есть вероятность, что Тероенза сам планирует переворот против Бесадии. Тебе не приходила в голову такая мысль?
Естественно, мысль даже рядом не появлялась. Киббик моргнул.
— Переворот? Хочешь сказать… настоящий? С солдатами и стрельбой?
— Именно так, — сказал Дурга. — И кто будет во главе переворота? — Глава, — сказал Киббик, лихорадочно соображая.
— Вот. Очень хорошо. Теперь ты понимаешь, почему ты должен взять все под контроль прежде, чем Тероенза осуществит свои планы? Пока у тебя еще есть власть!
Теперь Киббик был напуган, и ему это не нравилось. Он понимал, что наилучшим для него действием будет последовать совету Дурги и отобрать власть у верховного жреца.
— Я сделаю это, — твердо сказал он. — Я отдам ему приказ и прослежу, чтобы он его выполнил. А если он откажется подчиниться, я вызову против него охрану.
— Так и надо! — одобрительно сказал Дурга. — Молодец! Сейчас ты говоришь, как настоящий Бесадии! Вызови меня и сообщи, как только женщины т'ланда Тиль будут отправлены домой!
— Да, кузен! — ответил Киббик и выключил связь.
Киббик пообещал себе, что разберется с этим прямо сейчас. Пока еще не утратил подкрепленное разговором хаттское чувство превосходства. Повелитель хаттов не стал беспокоиться о своем репульсорном кресле, а незамедлительно направился по коридорам администрации Первой колонии к кабинету Тероензы. Даже не думая о дверном сигнале, он просто ворвался внутрь.
Тероенза лежал в своем рабочем гамаке, уткнувшись в деку. Он удивленно поднял взгляд на хатта, возникшего в его офисе.
— Киббик! — воскликнул он. — Что происходит?
— Для тебя господин Киббик, верховный жрец! — сказал Киббик. — Нам нужно поговорить! Я только что разговаривал со своим кузеном Дургой, и он сказал, что вы тайком привезли сюда своих женщин! Дурга крайне не доволен!
— Женщин? — Тероенза моргнул, словно не имел об этом ни малейшего понятия. — Почему он так решил, Ваше превосходительство?
— Не пытайся отвертеться, — сказал Киббик. — Они здесь, и Дурга знает это. Он велел мне сказать вам, что они должны как можно быстрее вернуться на Нал Хутту. Вызовите охрану и соберите их здесь, в Первой колонии для отправки с Илезии. Немедленно.
Тероенза с задумчивым видом откинулся в гамаке. Это было единственным действием, которое он предпринял.
— Вы слышали меня, жрец? — у Киббика чуть голова не кружилась от собственного праведного гнева. Он выпрямился. — Повинуйтесь, или я вызову охрану!
Верховный жрец неторопливо выбрался из гамака. Киббик мысленно перевел дух. Но Тероенза даже не двинулся к передатчику
— Пошевеливайтесь! — рявкнул хатт. — Или я вызову охрану, и они арестуют вас, а с женщинами я разберусь сам!
— Нет, — голос Тероензы был ровным и тихим.
— Нет… что? — Киббик не мог поверить. Никто в его жизни не смел ослушаться прямого приказа верховного повелителя хаттов.
— Нет. Я этого не сделаю, — сказал Тероенза. — Я устал выслушивать приказы идиота. Прощайте, Киббик.
— Да как вы смеете? Я прикажу вас казнить! Прощайте? — Киббик был совершенно сбит с толку. — Хотите сказать, вы увольняетесь? Уходите?
— Нет, я не ухожу, — сказал Тероенза все тем же тихим голосом. — Вы уходите.
Его сильная спина изогнулась, тонкий хвост плетью свистнул в воздухе, он внезапно нагнул голову и бросился на Киббика с яростным ревом.
Господин хаттов пребывал в таком замешательстве, что даже не успел сдвинуться с места. Тероенза