От англ. сленгового cast — накладывать [заклинание].
25
От англ. quest item — в РПГ — предмет(ы) заданий.
26
Сленг геймеров. В ироничном смысле — амбициозный человек, игрок с завышенным самомнением, отчасти обоснованным.
27
От англ. Dungeon — темница, подземелье. Игровое подземелье, для прохождения соло или группой игроков. Как правило, в подземельях есть ограничения по времени прохождения и/или дополнительные условия, один или несколько боссов, существенные награды.
28
Московская психиатрическая клиническая больница No-1 имени Н. А. Алексеева, до 1994 года носившая имя П. П. Кащенко.
29
Дебафф — негативное заклинание, накладываемое на врага. Сленг геймеров.
30
От фр. Mignon — крошка, малышка. В сленге геймеров — монстры из "свиты" босса, призванные мобы.
31
От англ. Loot — добыча. Предметы, подбираемые с мобов, и, иногда, с убитых игроков.
32
Massacre (англ.) — резня.
33
Повесть Н. В. Гоголя. Входит в цикл "Вечера на хуторе близ Диканьки".
34
От фр. en plein air — "на открытом воздухе". Живосписная техника изображения объектов при естественном свете и в естественных условиях.
35
Сырость, грязь, дождливая погода.
36
Изюбрь или изюбр (Cervus elaphus xanthopygus) — восточноазиатский подвид благородного оленя.
37
Чо-Ойю — горная вершина в Гималаях. Высота над уровнем моря 8201 м — шестой по высоте восьмитысячник мира.
38
Манаслу — гора в Гималаях, главная вершина которой — восьмой по высоте восьмитысячник мира. Манаслу входит в состав горного массива Мансири-Гимал, расположенного на севере центральной части Непала.