нам его заполучить?

Златорукий посмотрел на Койру. Чародейка кивнула.

— Балиндар пойдет с нами. Остальные пусть ждут здесь, — приказал Тунгдил. — Магия породила этот огонь, магия его и укротит.

Он направил лошадь вниз по серпантину. Пятый и волшебница последовали за Верховным. Все понимали, что другого выхода нет.

Отряд видел, как трое храбрецов спускаются, петляя по узкой тропинке.

— Мне это не нравится, — пробормотал Слин.

— Мне тоже. — Седьмой волновался за Койру. — У кого-нибудь есть предложения, как скоротать время ожидания?

Малления, ухмыльнувшись, уже открыла рот, собираясь отпустить язвительное замечание, но осеклась. Девушка закашлялась, у нее на губах выступила кровь. Идо вывалилась из седла и ударилась о землю. Из ее спины торчала альвийская стрела!

— Спешиться! — крикнул Боиндил, спрыгивая с коня.

Краем глаза он заметил, как в круп лошади Родарио вонзилась еще одна стрела. От боли животное подалось вперед и… перевалилось через край обрыва. С Седьмым в седле!

Странно, но Бешеному подумалось, что у стрелка есть чувство юмора. В какой-то степени даже гномье чувство юмора.

Балиндар закрыл платком лицо, защищаясь от дыма. Выходит, эта тряпица полезна не только в пустыне, когда приходится спасаться от песчаных бурь.

Его лошадь заржала, поднимаясь на дыбы, и сбросила всадника.

— Подождите! Она боится огня! — крикнул гном.

— Нужно добраться до башни. Там последние жители Дзона укрылись от мага. — Уперев руки в бока, Тунгдил смотрел на стену огня. — Что вы посоветуете, волшебница?

Койра закрыла глаза и пробормотала простое заклинание, позволявшее распознать сущность пламени.

— Мне не хотелось бы зря растрачивать силы до столкновения с Лот Ионаном, поэтому я не стану переносить вас к башне. — Она чувствовала, что огонь подпитывается магией и обычными чарами его не потушить.

— Огненный Клинок защитит меня от волшебства? — Балиндар задумчиво покрутил в руках топор.

— От магии, но не от раскаленного металла, который сожжет тебе ноги, — заметил Тунгдил.

Койра заметила булыжники на склоне. На губах девушки заиграла улыбка.

— Я кое-что придумала.

Чародейка сплела простое заклинание парения. Камни поднялись, образовав над расплавленной гущей некое подобие мостика.

Помедлив, Балиндар забрался на первый из камней и потопал вперед. Топор засветился еще ярче, вокруг гнома возникла защитная сфера, в которую поместились и Тунгдил с Койрой. Человечке пришлось пригнуться и идти в довольно неудобной позе, зато барьер спасал.

Волшебница подхватывала заклинанием камни, по которым они уже прошли, и переносила вперед. Ей было дурно от жары, Балиндар беспрерывно отирал лоб — пот катился по его лицу ручьями. А вот Златорукий оставался совершенно невозмутимым, будто огонь ему ничуть не мешал.

Они двигались по широкой улице, ведущей к холму. У гномов и чародейки не было времени полюбоваться разрушением этого зловещего города. Не осталось почти ничего, что напоминало бы о былой красоте Дзона. Все деревянные здания превратились в пепел.

Тунгдил, Койра и Балиндар добрались до лестницы, ведущей вверх по холму к базальтовой башне. Они знали, что подъем лишит их сил, но другого пути не было.

Особенно утомительным это восхождение было для гномов, ведь ступени были рассчитаны на альвов и оказались слишком высоки для коротконогих детей Кузнеца.

Путники постоянно оглядывались, опасаясь, что кто-то из уцелевших может напасть.

Край обрыва, где ждала их оставшаяся часть отряда, был окутан клубами дыма, да и вершина башни скрывалась в густом дыму. Соответственно, сверху троицу тоже нельзя было разглядеть.

Запыхавшись, они наконец-то достигли площадки перед башней, — именно тут последний раз видели Лот Ионана. Но прошло уже довольно много времени с тех пор, и мага здесь не было. Тело альва по- прежнему лежало на камнях, вокруг растеклась лужа черной крови.

— Интересно, альвы используют для рисования кровь своих сородичей? — насмешливо спросил Пятый.

— Не осталось тех, кто мог бы творить таким образом, — ответил Тунгдил, направляясь к воротам башни.

Первыми внутрь вошли Златорукий и Балиндар, за ними последовала Койра.

В здании царила прохлада. Закрыв ворота, Койра с грохотом задвинула засов. Потрескивание огня, шипение искр, треск ломающихся балок — все это осталось по ту сторону створов. Вокруг стояла такая тишина, что можно было подумать, будто башня отрезана от окружающего мира и тут царят мир и покой.

Боиндил чувствовал запах камней, остывших благовоний и специй.

— К ступеням! — Перехватив обеими руками Кровопийцу, Тунгдил направился к винтовой лестнице.

Удивительно, но первым об отдыхе попросил Балиндар, а не Койра.

— Я уже не чувствую ног, — прошептал гном. — Я не знаю, как ты справляешься с такой нагрузкой в латном доспехе, Златорукий, но я так больше не могу.

— Не можешь? — Спустившись на пару ступенек, Тунгдил схватил его за грудки. — Это тебе не мелкие разногласия между альвами и Лот Ионаном! Речь идет о судьбе Потаенной Страны. О судьбе всех гномьих племен! — Потащив Пятого за собой, Златорукий ткнул его рукоятью меча. — Иди вперед! Если замедлишь шаг, я разрублю тебя пополам! Так и знай!

Койра гадала, как понимать угрозу Тунгдила, но слов Верховного короля хватило, чтобы Балиндар перестал ныть. Сама чародейка справлялась с усталостью, Сила наполняла ее тело, рассудок был кристально ясен. В любой момент могли появиться альвы или Лот Ионан, но волшебница была готова к сражению.

Лестницу освещали крошечные кристаллы, вспыхивавшие то алым, то голубым. Окон здесь не было.

Пройдя сотню ступеней, Койра, Тунгдил и Балиндар очутились в зале. Здесь они обнаружили тела четырех альвов. Грудь убитых была разорвана, кожаные доспехи не защитили владельцев от магической атаки.

— Мы уже подбираемся к нему. — Пятый покрепче перехватил топор.

Златорукий прошел по комнате ко второй двери.

За ней простирался тронный зал Дзон-Аклан. Судя по всему, тройня хотела сама править альвами, отобрав титул у Эфатона. Это было мрачное помещение десяти метров в высоту, украшенное изящными металлическими колоннами. Вообще-то колонны были слишком тонкими, чтобы поддерживать потолок, но каким-то чудом им это удавалось.

Между колоннами были натянуты веревки, с которых свисали стяги. Все было обустроено так, что внимание посетителей сразу приковывал огромный трон в центре зала, на пьедестале. К нему вели семь ступеней. Трон состоял из тиония и паландия — металлов, символизировавших добро и зло.

В зале лежало еще семь убитых. На телах виднелись следы ожогов, оружие расплавилось или погнулось от жара.

Балиндар хотел что-то спросить, но неожиданно послышался треск и за стягами что-то сверкнуло. Раздался громкий крик, затем смех. Чье-то оружие со звоном упало на пол.

— Вы знаете, что это значит. — Тунгдил играл желваками. — Мы отвлечем его. Тем временем вы, Койра, нападете. Но помните, нельзя его убивать! Обуздайте свое желание отомстить. Этот маг — наша

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату