Для меня было большой честью возвысить город Тарениаборн и освободить его жителей от мирских тревог. Альвы помнят о Тарениаборне. Хоть на что-то люди годятся…

Ужас в подвале сгустился настолько, что его можно было ощутить физически. Тиригона это, казалось, радовало.

— Пропасть между нашими народами непреодолима, — в звенящей тишине изрек он. — В такие моменты это особенно очевидно. Вы готовы взять меч и убивать только ради таких ценностей, как свобода, богатство и власть. Мой народ интересует другое. Смерть и искусство неразрывно связаны, величие, вечность, совершенство — все это едино. — Альв с грустью обвел взглядом зал. В его серовато-голубых глазах играли отблески света. — Я представляю себе, сколь красивы белые кости в ваших мерзких телах. Я сотворю из них нечто прекрасное.

И тогда Малления не выдержала. Она бросилась на альва, занеся меч.

Ее противник радостно рассмеялся.

— Какая отвага! Я украшу твои кости дивными узорами. Мы умеем ценить смелость. — Перехватив меч обеими руками, он выставил клинок.

Длина оружия составляла не меньше полутора метров, что давало фехтовальщику некоторое преимущество в бою в чистом поле, но среди полок с продуктами и бочек, напротив, мешало. На это Малления и рассчитывала.

Фредерик последовал за ней, замахиваясь топором.

— Осторожно! — предупредила Малления. — У него есть брат и сестра, они близнецы, тройня. Двое, несомненно, где-то рядом.

Добежав до альва, она атаковала: одним мечом в бок противника, затем провела обманный маневр и ударила вторым мечом в грудь.

Ее враг двигался невероятно быстро и обладал способностями, которых Малления и представить не могла.

Оттолкнувшись от пола, Тиригон пробежал по боковой стене и потолку и, приземлившись за Фредериком, пробил его затылок мечом. Кончик лезвия вышел изо рта, словно острый железный язык. Несмотря на тяжелый пластинчатый доспех и накидку, этот акробатический маневр нисколько не утомил альва.

— Неплохая попытка, Малления, — насмешливо заявил он. — Если бы этот смелый мясник не прикрыл тебе спину, сейчас ты была бы мертва, а не он. — Резко развернув лезвие в ране, Тиригон дернул оружие вверх.

Металл был настолько острым, что взрезал голову. Кровь и ошметки мозга упали на пол, топор со звоном ударился о камень, Фредерик медленно осел. Половинки головы неплотно прилегали друг к другу, придавая его лицу гротескный вид.

Девушка резко развернулась, пытаясь попасть одним клинком альву в голову, вторым — в грудь. Но тот уже успел отпрыгнуть. Теперь Тиригон вновь был за ее спиной.

Малления почувствовала движение воздуха, взметнувшее ее светлые кудри. Альв ударил девушку в поясницу, отбросив вперед, на бочку с капустой.

Задев бочку бедром, Идо повалилась на пол рядом с горшком с солониной. Перевернувшись, она выставила перед собой оба клинка.

Еще немного — и Малления опоздала бы: мечи парировали удар противника, бившего с невиданной силой. Оружие альва оказалось в паре сантиметров от ее носа.

Испустив яростный вопль, девушка отвела лезвия в сторону и пнула врага ногой в грудь. Доспех защитил от повреждений, но удара хватило, чтобы оттолкнуть черноглазого.

Рассмеявшись, Тиригон провернул меч над головой и перехватил его обеими руками. Тем временем Идо вскочила и обошла бочонок. Она хотела прижаться спиной к стене, чтобы альв не мог атаковать сзади. Враг был слишком быстр для нее, слишком силен. Малления не рассчитывала выбраться из погреба живой. Она понимала, что Тиригон играет с ней. Но такая самонадеянность с его стороны могла оказаться опрометчивой.

Повстанцы забились в углы, наблюдая за дуэлью.

— Я что, вошел в подвал, полный трусов? — насмешливо осведомился альв. — Вас двадцать… вернее, уже девятнадцать, а я один. Малления же сказала, что если вы не убьете меня, то ваши семьи будут уничтожены, и все равно вы стоите истуканами и только смотрите? — Он подмигнул противнице. — Твоя отвага впечатлила меня. Тебя я убью последней. Смотри и учись, тебе это пригодится, когда ты вступишь в бой со мной.

Сделав два шага, он запрыгнул на бочку и оттолкнулся. Его ноги коснулись стены, альв перебежал на потолок и противоположную стену, словно сила притяжения на него не действовала. Тиригон выставил клинок вперед, нанося, казалось, невидимые удары по телам заговорщиков. Кровь била фонтаном, слышались предсмертные крики.

Приземлившись на бочку с вином, альв отвел меч в сторону, с удовольствием глядя на результат своей пробежки. Больше половины собравшихся были убиты, раненых Тиригон не оставлял.

— Высокое искусство боя состоит в том, что следует оставлять неповрежденными те кости, которые можно использовать для создания скульптур, — пояснил он выжившим, поднимая окровавленный клинок. — Теперь вы знаете, что вас ждет. Может быть, это подвигнет вас вступить в бой и защищать свою жизнь?

Три женщины бросились к выходу.

Но там стояли еще два альва, брат и сестра Тиригона, о которых говорила Малления. Дзон-Аклан, тройня. Они преграждали проход, даже не обнажив оружия. Мрачные улыбки играли на их губах.

Тиригон спрыгнул с бочонка, повернувшись к заговорщикам. Те наконец обнажили мечи, сабли и кинжалы.

— Долго же мне пришлось упрашивать вас, — отметил он. — Позвольте же пообещать вам кое-что. Если вы раните меня, пускай это будет даже царапина, ваши близкие останутся живы. Убить меня вы не сможете, — великодушно сообщил альв, отправляя меч в ножны за спиной. Теперь он стоял перед повстанцами безоружный, широко разведя руки. — Чего вы ждете?

Малления покосилась на альвов в дверном проеме. Те не шевелились — вероятно, не хотели мешать брату развлекаться. И вдруг она встретилась взглядом с сестрой Тиригона.

Высокомерие на лице альвийки сменилось любопытством. Красавица шагнула вперед, но брат удержал ее. Альвийка не сводила с Идо глаз, словно пытаясь разглядеть в ней знакомые черты.

Малления понятия не имела, чем вызван столь жгучий интерес к ее персоне. Взяв себя в руки, она перешагнула через поверженные тела и присоединилась к группке выживших, осмелившихся вступить в бой с врагом.

Раз уж ей было суждено умереть, девушка хотела, чтобы это случилось в кругу друзей, сражавшихся за Гаурагар. Сейчас ее заботило только одно — нужно было хоть оцарапать альва, чтобы спасти семьи своих товарищей.

Поправив наручи из тиония, Тиригон улыбнулся.

Уво, низенький парень, торговавший в Святграде рыбой, сделал выпад, пытаясь задеть альва мечом. Но тот блокировал удар наручем, от столкновения с тионием лезвие разлетелось на части. Подхватив один из осколков еще в воздухе, Тиригон метнул его в Уво. Острый металл вонзился в грудь, торговец повалился на пол.

А Тиригон уже выбрал очередной обломок и бросил его в одного из нападавших. Железо взрезало горло несчастного, он повалился, пытаясь зажать рану рукой.

Отчаяние придало заговорщикам мужества. Они вместе набросились на врага, наслаждавшегося боем. Тиригону нравилось уклоняться, он столь ловко парировал удары, что лезвия впивались в тела других нападавших.

Уже через пару мгновений в живых остались только Малления и Арнфрид, местный кузнец. Остальные пали сразу или умерли в страшных муках от смертельных ранений. Силач с длинной бородой и мощными, как ствол молодого дерева, руками был ранен в правое плечо, но еще сжимал свой кинжал. Арнфрид чуть ли не рычал от ненависти.

Тиригон недовольно посмотрел на капельки крови на своем доспехе.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату