где...

— Бегать пошел, — фыркнула миссис Уизли.

— В смысле, бегать? — не понял Гарри.

— Спортом решил заняться, — пояснила миссис Уизли и вдруг рассмеялась. — Я его в последнее время не узнаю.

— А раньше он э-э... бегал по утрам?

Экономка выронила из рук щетку от пылесоса и расхохоталась самым возмутительным образом.

— Сроду не бегал! Он это не любит, точно знаю. В спортзал ходит, тот, что при клинике, ну вы, наверное, знаете. Туда и Чарли мой заглядывает... Там и бассейн неплохой. Но вот бегать по Ноттинг Хилл... Правда, тут многие жиром трясут по утрам, даже госпожа Амбридж, — миссис Уизли неодобрительно покачала головой.

— У мистера Снейпа нет жира, — обиделся Гарри.

— Вы так уверены? — раздался за его спиной насмешливый голос.

Гарри оглянулся и вытаращил глаза: мистера Снейпа, который БЕГАЛ, ему еще не доводилось видеть. На новоиспеченном бегуне была белая майка без рукавов и спортивные брюки, волосы он собрал в хвост. Видимо, бегал профессор так же добросовестно, как делал всё, за что брался. Совершенно мокрый от пота, с непривычным румянцем на щеках, бегун все еще тяжело дышал, приоткрыв рот.

— Какой жир, одни кости, — согласилась экономка, сурово оглядывая хозяина.

— Молли, — с нехорошей интонацией сказал тот.

— А что? — невинно заморгала экономка. — А я ничего такого не сказала. И вообще, я уже ушла, — она юркнула в комнату Гарри, ловко вкатив за собой пылесос и прикрыв дверь.

— Северус... — пробормотал Гарри, совершенно забыв, что собирался сказать: вид вспотевшего тяжело дышащего мужчины привел его в такое волнение, что он стоял, хлопая глазами и нервно кусая губы. Юноша не подозревал, что в его генах заложена подспудная любовь к спорту.

— Что, дорогой? Голова болит? — с кривой улыбкой спросил мистер Снейп.

— Нет... Северус, я... вы... Извините меня за вчерашнее, — промямлил Гарри, пожирая взглядом блестящие от пота руки и бугорки сосков под белой майкой.

— За что? — поднял бровь профессор. — Какое еще «вчерашнее»? Гарри, одну минутку, я в душ и...

Гарри бросился вслед за ним в спальню.

— Я вел себя... ужасно глупо. Я не должен был... — он замолчал, глядя, как Северус стаскивает с себя майку.

— Вы замечательно себя вели, мистер Поттер, — он развязал шнурок на поясе спортивных брюк и остановился, перехватив взгляд юноши: тот смотрел на его руки, затаив дыхание. — Гарри?

— А? — встрепенулся тот. — Я... я пойду. Вы... идите в душ. Просто я хотел сказать, я обещаю, это больше не повторится. Н-не знаю, что на меня нашло, — Гарри проглотил комок в горле: брюки бегуна начали неотвратимо сползать. В довершение всех бед, под ними оказались белые боксеры, уже однажды поразившие Гарри в самое сердце.

— Не повторится? — нахмурился Северус. — Вы жалеете, что поделились со мной своими секретами? Считаете, я способен кому-то что-то рассказать? Люпину? Или Драко? Неужели вы обо мне такого мнения, мистер Поттер?

— Я не об этом, — Гарри окончательно смешался. — Я про то... про то...

Северус вытянул руку и пригладил его растрепанную челку.

— Про что тогда? — мягко спросил он.

Гарри скользил помутившимся взглядом по его груди.

— Я вас... поцеловал, — прошептал он. — Я... вы...

— Да-а... Я могу и отомстить, мистер Поттер, — пробормотал тот. — Мое терпение... не безгранично.

Бесы Гарри валялись в ногах, умоляя мужественно принять казнь.

Самообладание несчастного зашаталось и рухнуло. Подчинившись неодолимому порыву, он шагнул к Северусу, обнял за поясницу и уткнулся носом в грудь, вдыхая запах пота его разгоряченного тела. Этот запах и был всему виной: разум окончательно покинул юного грешника, он приоткрыл рот и лизнул кончиком языка соленую кожу на груди спортсмена Снейпа.

— Гарри, я бегал, чтобы успокоиться, а ты, ты! — внезапно разъярился тот.

Юноша испуганно отпрянул назад, но было поздно: Северус схватил его и притиснул к себе так крепко, что Гарри ощутил, как колотятся оба их сердца.

— Ты понимаешь, что делаешь со мной? — он прижал его к себе еще сильней: приключение в подземке было детским лепетом, осознал Гарри.

— Я же не в губы... — всхлипнул он.

— Ах ты... ты... — Северус потерял дар речи. — Ты... — выдохнул он.

Продолжая прижимать к себе тонкие бедра юного злодея, он вдруг наклонился и приник открытым ртом к его шее, легко касаясь губами, лаская дыханием. Горячий и нежный язык заскользил по горлу юноши, вылизывая мягко, настойчиво, с мучительным сладострастием. Губы, теплые и крепкие, со вкусом и наслаждением прихватывали кожу, медленно пробираясь к уху. Гарри запрокинул голову, впился ногтями в голую спину Северуса и безраздельно отдался во власть ласкающего языка, теплой ладони на затылке, руки, придерживающей его за поясницу. Та часть тела его друга, при мысли о которой он краснел даже в своих мечтах, твердо прижалась к его собственной грешной плоти, и если бы не мысль об адовом огне, грех бы взорвал его изнутри в одно мгновение: сгорая от стыда, он мечтал об этом соприкосновении навязчиво и неотрывно, ненавидя себя за это желание. Он вдруг всем своим существом почувствовал, что Северус не настаивает, а безмолвно просит, каждым касанием, каждой клеточкой своего большого, сильного, жаждущего тела.

Острое, пронзительное желание захлестывало волнами, накатывало все неотвратимей, приближая к той грани, за которой уже невозможен выбор.

— Сколько раз я просила не запихивать носки под кровать! — раздался возмущенный крик миссис Уизли. — Одного отучила, теперь другой на мою голову!

— Ч-черт, — Северус ослабил хватку. — Гарри... Прости, я... Я не должен был, — он заглянул в помутившиеся от желания глаза своей жертвы. — Гарри?

Юноша вдруг развернулся и бросился прочь из комнаты, едва не сбив с ног миссис Уизли с носком в руке: второй втянуло в пылесос.

Не успела экономка ступить и шагу, как вслед за Гарри вихрем вылетел полуголый профессор, на бегу придерживая сползающие брюки.

— Госсподи, — пробормотала миссис Уизли.

* * *

Северус обнаружил беглеца в саду: тот сидел в плетеном кресле под вишней, мрачный и насупленный.

— Гарри, я вас обидел? — Северус взволнованно всматривался в расстроенное лицо молодого человека.

Тот покачал головой.

— Я сам виноват, — вздохнул он. — Я знаю, я ненормальный, — с тоской сказал он и отвернулся.

— Что за ерунда? — прищурился Северус. — Почему это вы ненормальный?

— Я хотел извиниться, — прошептал Гарри, отводя взгляд. — Я не хотел начинать по новой, но я не мог... не смог...

— Это я виноват, хотел показать кое-кому, что вполне можно обойтись и без поцелуя в губы, — Северус сел на траву возле его ног. — Мистер Поттер, вы босиком! — только сейчас заметил он.

— Я ноги помою, — буркнул юноша, упорно отворачивая лицо.

Внезапно он ахнул от неожиданности: его босые ступни оказались в теплых ладонях мистера Снейпа.

— Что вы делаете? — он попытался высвободить ноги, но Северус не выпустил из рук добычу, и, хуже того, пристроил к себе на колени.

— Трава холодная, — пояснил он.

Гарри смотрел на него расширившимися от изумления глазами: не он один был безумен.

— Мистер Снейп, а сидеть на траве не холодно? — хитро поинтересовался он.

— Я же в брюках... почти, — сказал он, заметив частичную справедливость утверждения: брюки основательно сползли с бедер, открывая белую полоску боксеров. — Мистер Поттер, вы боитесь щекотки? — неожиданно спросил он.

— Да, — нервно сказал Гарри.

— Вот так щекотно? — Северус провел большими пальцами по его стопам.

— Нет... приятно.

— А так? — он погладил ложбинку под пальцами. По телу Гарри пробежала горячая дрожь.

— Северус... перестаньте.

— А так? — товарищ по безумию наклонился и провел языком по чувствительному месту, именуемом «перестаньте».

Гарри дернулся, как от удара током.

— Ваши бесы хуже моих! — он вырвался из рук искусителя и быстро спрятал ноги под кресло.

— Боюсь, что так, — вздохнул Северус. — Не сердитесь на меня, мистер Поттер. Борюсь, как умею.

— Я не на вас... я на себя сержусь, — грустно сказал Гарри. — Это все ужасно, если подумать.

— Ужасно? Что ужасно, Гарри? — нахмурился Северус. — Я сделал... что-то неприятное?

— Нет, наоборот... Мне слишком... мне приятно... очень. Господи, как вам это объяснить... Нельзя так делать!

— Кто вам сказал, что нельзя так делать? Если вам что-то приятно, почему надо себя мучить? Кому вы этим вредите? Если вам есть хочется, вы идете и обедаете! Если вам пить хочется, пойдете и напьетесь! И если вам хочется... а кстати, чего вам хочется, мистер Поттер?.. Гарри, что?

— Северус, — Гарри вдруг вскочил, неотрывно глядя на окна соседнего коттеджа. — Идемте отсюда!

— Что такое?

— Это бинокль! Блестит! У мистера Риддла бинокль!

— Неужели? Может, покажем ему что-нибудь интересное? — Северус нехотя встал и повернул голову в сторону дома американского пастора.

— Ничего не вижу. Вам померещилось.

— Нет, я знаю, как это выглядит! Двойной отблеск от солнца! У нас дома сосед следил за тетей Петуньей, пока дядя Вернон не пошел и...

— Вы хотите, чтобы я закатил скандал мистеру Риддлу? Отнял бы последнюю радость у несчастного обреченного человека?

— Почему обреченного? — удивился Гарри.

— Он ждет пересадки сердца, насколько я знаю. Это клиент Люциуса. Даже если все пройдет удачно, навряд ли он доживет до глубокой старости.

— Северус, — Гарри умоляюще заглянул в его глаза: в свете утреннего солнца они были

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату