– У меня нет фермы. Правительство забрало эту землю, мадам доктор.
– Но как они могли это сделать, Арман?
Он пожал плечами, на его лице пролегли жесткие морщины.
– Мы, метисы, получили землю от наших отцов, но у нас нет бумаг, подтверждающих, что земля принадлежит нам.
Пейдж была возмущена.
– Но это ужасно! И вы ничего не можете поделать?
Он ничего не ответил, взял лопату и снова начал копать.
– Здесь мы посадим картошку, да? А здесь морковь, вон там шпинат.
Арман приходил каждый день. Когда овощи были посажены, он принес луковицы цветов и черенки, и вскоре на грядках перед маленьким беленьким домиком росли розовый алфей, мак, маргаритки и подсолнечник.
Пейдж пыталась заплатить старику за работу, но он отказался.
– Вы пришли издалека, мадам доктор. Я думаю, что вы принесли с собой магию.
Озадаченная, Пейдж спросила у Майлса, что имел в виду старик.
– Метисы, дорогая, люди в высшей степени суеверные и очень религиозные. Арман был в форте в тот день, когда ты приехала, он слышал твой рассказ и поверил в него. Он думает, что это было чудо. – Майлс поцеловал ее. – Иногда я тоже так думаю, – добавил он, и это было только наполовину шуткой.
На третьей неделе июня Майлс должен был поехать на дальний пост посмотреть офицера, получившего пулевое ранение в ногу, и он предложил Пейдж поехать вместе с ним. Поездка должна была занять всего один день, а дорога проходила неподалеку от фермы Клары и Тео. Пейдж могла побыть у них, пока Майлс не вернется.
Клара обрадовалась неожиданным гостям, но Пейдж потребовалось все ее самообладание, чтобы скрыть потрясение, которое она испытала, увидев Элли.
Девочка выглядела еще хуже, чем несколько недель назад, когда Пейдж последний раз видела ее. Ей исполнилось уже девять месяцев, ее большие голубые глаза казались слишком большими на маленьком исстрадавшемся личике. Она по-прежнему не могла сидеть прямо и не ползала. Однако она начала говорить, что убеждало Пейдж, что проблемы у девочки скорее физические, чем умственные.
Было больно слушать этот тоненький голосок, обращавшийся к маме, к папе, к собаке. Как всегда, Элли вела себя очень мило, играла с Пейдж в ладушки и в прятки, улыбаясь своей ангельской улыбкой, но она быстро уставала и значительную часть времени спала.
– У нее теперь судороги примерно каждый третий день, – сказала Клара, в глазах и в голосе которой звучала ужасная усталость. – Обычно эти судороги не очень тяжелые. Я все еще надеюсь, что она избавится от них, как полагает доктор Болдуин.
Пейдж уловила в голосе Клары мольбу, надежду услышать подтверждение, но Пейдж не могла заставить себя говорить Кларе заведомую ложь, что со временем Элли будет лучше.
Элли ни от чего не избавится. Пейдж было ясно, что ребенок умирает.
Возвращение домой в тот вечер должно было бы стать беззаботным. Вместо этого Пейдж не могла избавиться от тяжелого впечатления, которое все усиливалось с того момента, когда она утром увидела Элли. Она рассказывала об этом Майлсу, пока их лошади выбирали дорогу по прерии.
– На следующей неделе во вторник Клара и Тео приедут за тонизирующим лекарством, которое я прописала Элли, и я ощущаю себя мошенницей, Майлс. Эта ерунда ничему не поможет, только даст ей витамины.
За несколько минут до этого солнце село, и небо на западе было окрашено яркими цветами. Ветер поутих, и прерия расстилалась перед ними спокойная и тихая, то там то здесь виднелись купы низкорослых сосен, окруженных полынью и цветущими дикими розами, но Пейдж не замечала окружающую красоту. Все ее мысли были об Элли.
– Майлс, – попросила она, – во всех твоих скитаниях или в твоем опыте врача во время войны ты не можешь вспомнить о чем-нибудь, что могло бы помочь Элли? Все что угодно, Майлс, как бы это ни казалось необычным или неподходящим. Что угодно, о чем ты, может быть, слышал, что мы могли бы сделать, чтобы помочь ей? – Пейдж неспокойно ерзала в седле. – Если бы это был наш ребенок, Майлс, что бы ты сделал?
Майлс натянул поводья и остановил Майора, и Пейдж придержала Минни и оказалась рядом с ним. Майлс сидел неподвижно, глядя на прерию.
– Несколько лет назад, дорогая, я прочитал в «Медицинском ежемесячнике Вирджинии» статью доктора Джейкоба Тонера, – начал он. – Никогда не имел удовольствия встречаться с этим джентльменом, но его статья застряла у меня в мозгу.
Майор заржал и встал на дыбы, и Майлсу потребовалось время, чтобы успокоить его.
– Статья эта представляла собой изложение доклада доктора Тонера в семьдесят седьмом году перед Медицинской Ассоциацией Скалистых Гор. В этом докладе он воздавал должное индейским лекарям за то, как они используют спринцовки, наложение швов, клизму, за их знания анатомии, за их опыт в приеме родов. Он зашел так далеко, что заявил, что индейские шаманы умеют вылечивать такие заболевания, которые мы, обучавшиеся европейской медицине, считаем безнадежными. Многие врачи посмеиваются над индейской медициной, считают ее фокусом дикарей.
Майлс глянул на нее, его красивое лицо было серьезным.
– Я не смеюсь над ней, Пейдж. Я видывал раны, от которых человек должен был умереть, а индейцы их вылечивали. Если бы Элли была моя дочь, я повез бы ее к шаману.
Он причмокнул, подгоняя Майора, и большой жеребец снова двинулся вперед, стук подков и поскрипывание кожаных седел приятно сливались с песней жаворонка и шелестом ветерка, знаменующего приближение ночи.
– Беда в том, – продолжал Майлс, – что может оказаться невозможным убедить Флетчеров доверить их дочь индейскому шаману. К сожалению, в здешних местах поселенцы плохо относятся к индейцам, и боюсь, что вряд ли Флетчеры согласятся, чтобы Элли помогли люди, которых они боятся и на которых смотрят сверху вниз.
– Может быть, они и не захотят, но я твердо решила, – объявила Пейдж, вздернув подбородок и давая понять, что она решение приняла.
Тананкоа училась врачеванию у индейских шаманов. Тананкоа и Клара – обе ее подруги, хотя они никогда не встречались. Обе они любят детей так же, как и Пейдж.
Все, что она должна проделать, планировала она, это придумать, как свести этих двух женщин. И как можно скорее.
По крайней мере часть ее плана оказалось нетрудно осуществить. Деннис каждую неделю привозил в форт мясо. Пейдж послала Тананкоа срочную записку, где писала, что ей необходимо увидеть ее во вторник – это был тот день, когда должна приехать Клара. Она вручила эту записку Майлсу, чтобы он передал ее Деннису, надеясь, что Тананкоа откликнется на ее призыв.
Та приехала, приехала и Клара.
Они сидели, как каменные изваяния, по обе стороны кухонного стола Пейдж, и напряженное молчание нарушалось только отчаянными попытками Пейдж завести разговор.
Элли спала в соседней комнате, а Пейдж в течение получаса сражалась, при том что ни одна из этих двух женщин не выказывала ни малейшего желания разговаривать.
– Еще чаю, Клара? А ты, Тананкоа?
Будьте вы все прокляты, она готова была вылить тот чай им на головы!
Элли проснулась и захныкала, Клара вскочила и побежала к дочке.
Тананкоа встала, в ее лице было жесткое, непроницаемое достоинство.
– Я поеду, Пейдж Рандольф.
– Нет, ты никуда не поедешь, – зашипела Пейдж, сердито глянув на свою подругу. – Сядь. Сейчас же! – приказала она сквозь сжатые зубы. – Ты мне нужна здесь!