П о л и т и о н Я жрец-факелоносец. Т е о д о р Я буду вестником, как обещал. А л к и в и а д Всем остальным. Как зрители в беседке Вы можете собраться. Не шумите! Сад на склоне холма; беседка; груда камней, под которыми вход в подземное хранилище. Звездная ночь. Жрец с факелом, иерофант и мисты блуждают за деревьями, за ними из беседки наблюдает публика.
Л е в к и п п а Как ночь темна! Д о р и д а Хотя и крупны звезды, Но свет их освещает только небо, Там в вышине, где обитают боги, А здесь и без мистерий жутко мне. К л и о Иерофант там что-то говорит; Я слышу все, но не пойму ни слова. М у ж с к о й г о л о с Из древних заклинаний; смысл священный Не должен быть понятным всем, иначе Воздействия не будет, в тайне - дело, Как в тайне жизни, так и в тайне смерти. М а л ь ч и к Алкивиад их знает в самом деле? Л е в к и п п а Он шутит. Д о р и д а А меня бросает в дрожь. К л и о И страх нам сладостен, когда он с нами Играет жизнь свою полушутя, Неистов и беспечен, как дитя. М а л ь ч и к Факелоносец провалился в погреб. М у ж с к о й г о л о с Нет, свет блуждает в глубине Аида, Куда иерофант повел всех мистов. М а л ь ч и к Они умрут?