ЭНРИКЕДа, пред тобою, знаю дон Жуана. ДОНЬЯ АННАНет, полон он раскаянья, как грешник,Винясь за зло, какое причинилИ женщинам, да и мужчинам тоже,Особенно кого лишил он жизни. ЭНРИКЕТак я поверил! Дон Жуан молилсяПред красотою доньи Анны, полныйСмиренья и восторгов, как и я. ДОНЬЯ АННАА если так, что ж на него сердиться?Кто лучше и безгрешнее из вас,Ну, в отношении меня хотя бы? ЭНРИКЕНекстати возвратился он. Дон КарлосВ опале, с ним же все его друзья,Как заговорщики у трона. ДОНЬЯ АННА Да.Вот почему в монастыре укрылся,Одетый, как монах. Я обещалаЕго принять, чтоб вас здесь примиритьВо избежание несчастий новых. ЭНРИКЕНас примирить способна только кровь. ДОНЬЯ АННАКогда король преследует как сына,Так и друзей его, орудьем чьимТы хочешь выступить, пусть поневоле? ЭНРИКЕПускай не ищет встречи ни со мноюИ ни с тобой, особенно с тобой,Иначе мне придется с ним сразиться,Как честь велит. ДОНЬЯ АННА И будешь им сражен,Чтоб овдовела дважды я до срока?Я съеду и сейчас же. ЭНРИКЕ Донья Анна!Что я могу подумать? Дон Жуан,Судьбой своею призванный, как дьявол,Явился завершить свое злодейство?! ДОНЬЯ АННАОн обратился, дьявол посрамлен. ЭНРИКЕКто? Дон Жуан? Он лицедей великий!