ДОН ЖУАН               (отходя от плиты) Я сыт. Пусть убирают со стола.                 КОМАНДОР Еще вина? Со дна морей, из трюмов Крушенье потерпевших кораблей За тысячу веков. Последний тост. Я воспою любовь. О, твой предмет!                   ФЛОРЕС У мертвеца любовь все на устах.                  ИСАБЕЛЬ            (замечая застолье) Луис! Что происходит здесь? Иль шутка? Не ты ли статую привел в движенье, Чтоб разыграть некстати дон Жуана? А, может быть, ты в самом деле дьявол?                     ЛУИС Когда я дьявол, ты, уж точно, ведьма, И мы служили оба дон Жуану, Поскольку душу мне он заложил.                КОМАНДОР Все страсти исчезают за могилой,         Лишь память о весне,     Воспоминание о милой,         Возлюбленной жене     Восходит песней вдохновенной,     Как гул, по всей Вселенной.     Лишь дивных слов не разобрать,          Их вещего значенья.          Ты слышишь? Вот опять!          Достойно удивленья? То пенье доньи Анны иль о ней          О счастье новой жизни,          Увы, уж не моей          В утраченной отчизне!                ДОН ЖУАН И с этим ты явился, Командор?                КОМАНДОР Чему ты удивляешься? Не малость Вселенную объемлющая страсть!                ДОН ЖУАН То песнь моя и страсть моя, приятель, Что в камне отзывается, как эхо На звуки жизни, песен и любви, - Как здесь в часовне музыка все льется. Возрадуйся! По воле короля, Я им прощен, женюсь на донье Анне.                КОМАНДОР           (поднимаясь во весь рост) Пусть королем, пусть Богом будь прощен, О, дон Жуан, не мною, Командором!        (Хватает рукой дон Жуана за горло и приподнимает.)

Часовню сотрясает удар грома, в открытые двери в сад видны молнии, проливается ливень.

Статуя и дон Жуан проваливаются.

Донья Анна, вскочившая было, словно отброшенная адским пламенем, падает навзничь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату