Пускай душа, как боги, и бессмертна. ПЕРИКЛ Как Фидий осужден в зените славы, Боюсь, и мы стоим у края бездны - С чудесным возвышением Афин. АЛКИВИАД И как мне не бежать от вас, друзья? Как худо юности общаться с вами, С умами, лучшими в Афинах! (Выбегает вон.) Поместье Перикла. В саду Анаксагор, Еврипид, Аспасия.
ЕВРИПИД Уж если перемены неизбежны, То почему все к худшему идет? Свобода, равенство - какие блага! А лучше человек иль государство, Как верилось, не стали отнюдь, нет. Сурова жизнь была в войну и после, Когда Афины, вся страна в руинах Лежали, но как весел дух был наш, Победой окрыленный и отвагой Все превозмочь и возродить Акрополь, А с ним и жизнь прекрасней, лучезарней, Как светлы небеса, богов обитель! АСПАСИЯ Так в юности бывает. ЕВРИПИД Да, но юность, Что ныне входит в жизнь, окрылена ли Мечтами о служении отчизне, О высшей доле, славе, красоте, И так естественно, как образ жизни И склад души всех лучших юношей Из бедных и богатых без различий, Лишь ум и дерзость в состязаньях всяких Ценились к радости детей и взрослых, С участием на празднествах богов, Богинь чудесных. АНАКСАГОР Юности мечты И сновидения! И я их помню. Гомер взлелеял наши устремленья, Как божество, вселяясь в наши души, И мир предстал возвышенно-прекрасным, Как Космос, как Олимп... или Афины. Но ум недаром человеку дан, С природою вещей и мирозданья Согласный несомненно, - для познанья, С рожденьем мыслей из семян вещей. Богов ли отвергаю я? О, нет! Готов я верить и в богов, и в Ум, Вносящий строй и лад в явленья мира, Как музыка в стихию бытия. АСПАСИЯ Увы! Клеон добился своего И вот предстал перед простым народом Защитником отеческих богов. Тут дело не в устройстве государства, Я думаю, а в честолюбьи лиц, Лишенных благородства и стыда, В невежестве своем решивших, будто Лишь деньги - мера и ума, и чести, И тщащихся быть первыми в стране.