Кудо подхватил палочками пельмень и густо намазал его горчицей.

— Это связано с делом Хары, так? — наконец спросил он.

Мори кивнул.

— Правильно, но дальше не спрашивай. Когда прояснится, ты будешь первым, кто обо всем узнает. Сейчас мне нужна информация от тебя.

Кудо покачал головой.

— Ну, ты даешь, — сказал он. — Ну, валяй, спрашивай. Чем «служба данных Кудо» может тебе помочь?

— Накамура и его босс Тэрада. Что за люди, как работают, где живут… Вообще все о них.

— Когда тебе нужны данные?

— Сейчас.

— Так важно? — спросил Кудо, набивая рот, пельменями.

— Клянусь, речь идет о жизни и смерти, — сказал Мори.

Глава 12

Шаррок никогда бы не полетел на самолете компании «Фёст Америкэн», если бы все остальные рейсы не были отменены. Ему оставалось либо лететь на самолете этой компании, либо ждать еще два часа, а вот чего он не выносил, так это ожидания в аэропортах. Так или иначе, он повез свой багаж мимо пикетчиков — работников авиакомпании, размахивавших плакатами. Когда он проходил ворота, огромный плевок попал на его чемодан из свиной кожи. Слюна оказалась ужасно клейкой.

— Вот тебе! Можешь привезти домой сувенир, ты, гад!

Шаррок обернулся. Это крикнула маленькая рыжеволосая женщина в белой тенниске с надписью «Борись за свои права!». Она чуть не прыгала от ярости.

Сзади Шаррока, стоя, пил кофе из бумажного стаканчика какой-то паренек. Шаррок выхватил стаканчик у него из руки и выплеснул кофе на рыжеволосую. Он попал в цель. Брызги угодили ей в лицо, а основное расплылось на тенниске.

— Счастливо оставаться! — крикнул он и вошел в ворота.

Компания «Фёст Америкэн» разорвала договор с профсоюзом, на треть урезав зарплату сотрудникам, и уволила две сотни своих работников. Оттого и пикеты, и весь этот шум. Дела компании были из рук вон плохи. Пассажиры пользовались самолетами этой компании лишь если не было выбора… Несколько раз сменились ее владельцы, система предварительных заказов не работала, а что касается багажа, стало трудно предсказывать, когда и где он закончит свое путешествие. Самолеты разбивались: три крупные катастрофы за год. Заменить устаревшие самолеты компания была не в состоянии — ее душили долговые обязательства. И вот забастовала половина авиамехаников, а за штурвалы в самолетах сели пенсионеры, приглашаемые по специальным контрактам.

При взлете Шаррок попытался сконцентрироваться на передовице «Нью-Йорк таймс», но корпус самолета громыхал и сотрясался так, будто вот-вот развалится в воздухе. Надпись «Пристегните поясные ремни» то включалась, то выключалась. Самолет проваливался в воздушные ямы, и у Шаррока желудок прыгал, как заяц. Внезапно он представил очередной репортаж об авиакатастрофе и, как в самом деле перед концом, принялся подводить в уме итоги чуть ли не всей своей жизни. Впрочем, он скоро вернулся к реальности, в частности, к сделанному в последние несколько дней.

В основном поездка, была успешной, подтвердив верность курса, рекомендованного его службой. Реклама, дискредитирующая привозные, особенно азиатские, товары и ценности, получила приоритет и быстро распространилась. Сбыт отечественных товаров резко возрос.

В голове Шаррока прокручивались рекламные ролики. Вот несколько японцев сидят, скрестив ноги, и пьют сакэ из чашечек. Один встает, но потолок очень низкий, и человек ударяется головой. Он падает. От удара рушатся стены, потолок, и люди оказываются на воздухе среди обломков. «Это непростительный позор, — вопит человек, который вставал. — Я должен нести за это всю полноту ответственности». Остальные не обращают внимания и продолжают пить сакэ. Тут слышится голос жителя Среднего Запада: «Некоторым людям, возможно, нравится так жить, но что касается меня, разрази меня гром, я предпочитаю добрый старый порядок». В кадре появляется парень с квадратной челюстью, в простой одежде; он раскладывает костер на фоне Скалистых гор, достает из рюкзака банку пива и дергает за кольцо.

Пиво этой марки давно уже вышло из моды, но с появлением нового рекламного клипа будто родилось заново — оно пошло нарасхват, особенно среди молодежи. Выкрик «Это — непростительный позор» стал крылатой фразой и вошел в жаргон у студентов.

Нечто подобное происходило и в Голливуде. Кто-то публично огорчился тем, что две студии перешли к японцам. Рекард удачно использовал это, предложив создать общество наблюдения за «антидемократическим влиянием на развлекательное искусство». По сути, японского присутствия в Голливуде не чувствовалось, кинобизнес не ощутил его. Зато, как доложили Шарроку его голливудские агенты, авторы-сценаристы охотно воплотили резкие антияпонские настроения в новых боевиках, выпущенных летом. На экранах появились жирные гаденькие бизнесмены, угнетенные женщины и немые, пугливые туристы из Японии. Затем в прокат пошел фильм «Рэмбо в Токио».

Шаррок открыл глаз. Самолет летел на высоте шесть с половиной тысяч метров и в воздухе был абсолютно устойчив. В иллюминаторе виднелись блестящее крыло, ясное голубое небо, гряда облаков внизу. Шаррок оглядел попутчиков и через два ряда кресел увидел позади себя японца, которые произнес агрессивную речь в «Ниппон сосайети», заменив любимого гуру Сюзан. Японец снял очки. Шаррок узнал его наверняка и почему-то заново разозлился, вспомнив его имя — Матида.

Минут через двадцать полета Шаррок направился в туалет. Канализация не работала, унитаз забит и бесполезно было давить на спуск. Шаррок внес свой вклад в содержимое унитаза. Выходя, он увидел молоденькую блондинку приятной наружности, ожидающую очереди.

— Не работает, — виновато сказал Шаррок. — Вам лучше пройти в другой.

— Там тоже не работает, — сказала она. — А меня просто распирает.

Возвращаясь на место, Шаррок задержался возле ряда, где сидел господин Мачида. У того на коленях лежала кипа бумаг, и он подчеркивал что-то желтым фломастером. В проходе появилась стюардесса с подносом. Шаррок посторонился, чтобы она прошла, и сумел нечаянно удовлетворить свое любопытство относительно бумаг, углубленно изучаемых этим Матидой.

Он увидел текст на английской языке, обработанный при помощи словарного процессора, с двумя схемами в середине страницы. Он его сразу узнал. Три недели назад он передал его в копиях Йохансену и остальным! Схемы он вычертил сам в своем кабинете, на своем компьютере. Это были схемы распределения доходов семей, обнаруживших антияпонские настроения в северных штатах. Матида читал последний отчет, подготовленный для команды Рекарда.

Самолет нырнул. Шаррок покачнулся, его тень легла на страницу, и Матида оглянулся. Но Шаррок уже вышел на середину прохода. Матида захлопнул папку. Их взгляды скрестились.

— Черт, как трясет, — осклабился Шаррок.

Глаза Матиды сощурились.

— Мне потом надо в Хьюстон, — продолжил Шаррок. — Надеюсь, следующий полет будет мягче… ух!

Матида что-то пробурчал и вернулся к своей папке.

Остальное время Шаррок напрягал мозги, пытаясь постичь, как такая информация, собственно, ключ к плану компании Рекарда, могла попасть к служащему какой-то японской компании! Колоссальная утечка! Все под угрозой, и Йохансен будет рвать и метать. Кто-то дорого за это заплатит.

Когда они приземлились, первым движением Шаррока было позвонить Йохансену и уведомить его о том, что случилось. Но господин Матида растворится в городе, найди его…

Шаррок ощутил себя персонажем дурацкого фильма, идя за Матидой в здании аэропорта, затем к газетному киоску и справочному бюро, возле которого пришлось выждать, пока японец выйдет из туалета.

Вы читаете Молчаливый гром
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату