— Не могу понять, чего ради ты читаешь эту чепуху?
Корделия округлила глаза и не без яду улыбнулась сестре:
— Я читаю эту, как ты выразилась, чепуху, потому что она меня занимает. Мне нравится быть в курсе происходящего.
— Фи! — Луиза перевернула очередную страницу «Кроникл». — Кому интересно, чем занимается разная светская мелюзга?
— Мне интересно. И мы с тобой тоже принадлежим к светскому обществу, Луиза.
— Да, разумеется, но не к этой его части.
— Что значит «не к этой»? — Корделия вздернула брови. — Какую именно часть ты имеешь в виду?
— Молодую и скандальную, разумеется. — Луиза подняла глаза от своего чтения. — Разве там есть что-нибудь о нас?
Корделия нахмурилась и ответила:
— Нет, и я нахожу это крайне удивительным. Думается, происшествие с каретой Эдмунда могло бы, более того — должно было привлечь к себе внимание.
У Джейн екнуло сердце, и она положила кусочек тоста, который держала в руке, обратно на тарелку.
— Возможно, никто этого и не заметил. В парке было пусто, а мы находились не в самой фешенебельной его части.
Этим своим замечанием она оказалась обязанной тому, что теперь именно на нее устремился взор округлившихся глаз.
— Вы ехали по Оксфорд-стрит, а не по какому-нибудь малозаметному проулку, мисс Паркер-Рот, и вызвали общую сумятицу, а тут еще подвернулась история с так называемым экипажем, полуразвалившейся коляской Эльвиры Хорнсли. — Корделия постучала пальцем по газетному листу. — Я-то считала, что половина этой вот колонки должна быть посвящена вашим приключениям, но ничего подобного, о них нет даже краткого упоминания. Очень странно.
Джейн отпила было глоток чаю, чтобы промочить пересохшее горло. Но чай был слишком горячим, и она выплюнула его обратно в чашку, стараясь сделать это как можно незаметнее. Теперь у нее нёбо и язык будут болеть несколько дней. Джейн попыталась изобразить улыбку.
— Не думаю, что за все прошлые годы обо мне хоть раз упомянули в колонке сплетен. Чего ради мне появляться там теперь, когда я уже не так молода?
Луиза рассмеялась.
— Даже я знаю ответ на этот вопрос, мисс Паркер-Рот. Раньше вы не попадали на глаза Эдмунду.
— Точно. — Корделия кивнула. — Внезапный интерес Эдмунда к вам на балу у Палмерсонов обсуждался во всех подробностях, но с тех пор — полное молчание, несмотря даже на то, что следующей ночью вы оба появились на террасе у Истхейвенов. Не знаю, в чем тут дело.
Джейн боялась, что знает. Нет, она, должно быть, ошибается. Сатана не мог обладать настолько широким контролем над тем, что происходит в Лондоне, если бы извлекал сведения из газет.
— Возможно, было слишком много других, более интересных сплетен.
Корделия бросила на нее быстрый взгляд и слегка приоткрыла рот, но не сказала ни слова в ответ на это объяснение. Потом она взяла ломтик хлеба и покачала головой:
— Мисс Паркер-Рот, я понимаю, что вы вовсе не должны всю жизнь прожить под строгим надзором. Возможные матримониальные интересы богатого виконта всегда и неизменно порождают разговоры в обществе. Я уверена, что полдюжины и даже более юных и уже не столь юных леди день за днем следят за ним, стараясь не упустить возможность завлечь Эдмунда в ловушку священника.
Луиза еще раз недовольно фыркнула и сказала:
— Глупые девчонки! Им вовсе не нужна газета для того, чтобы узнать о том, что он уже пойман крепко и наверняка. Им надо всего лишь пошире открыть глаза и увидеть это.
Джейн была уверена, что лицо у нее красное как огонь, щеки горели. Весь этот разговор двигался в исключительно нежелательном направлении. Нужно его изменить.
— Кажется, вы нашли в газете что-то интересное, мисс Корделия? Мне подумалось, что как раз тогда, когда я села за стол, вы собирались прочитать это вслух.
Корделия подняла одну бровь, но тем не менее поддержала отчаянное намерение Джейн переменить тему.
— Да, в самом деле. В колонке сплетен есть очень интересная заметка. Да, на этой самой полосе. Вот послушайте: «Граф Ардли и мисс Барнетт обвенчались вчера в доме у невесты. Счастливая чета отплыла на корабле с вечерним приливом и во время медового месяца совершит поездку по континенту. Они планируют вернуться в город через несколько недель».
— Граф Ардли женился на мисс Барнетт уж очень поспешно. — Луиза отложила «Кроникл» в сторону. — С чего это он так? Он не какой-нибудь юнец, охваченный страстью, это уж точно. Ему за пятьдесят. А сколько лет ей?
— Луиза! Я-то и вправду подумала, что тебе неинтересно слушать всякую чепуху из «Пост», — с усмешкой заметила Корделия.
— Мне и в самом деле неинтересно, но когда я это услышала, мне стало любопытно. Так сколько же лет новобрачной?
— Она определенно намного моложе Ардли, кажется, она в вашем возрасте, мисс Паркер-Рот?
Бедняжка мисс Барнетт — Джейн совсем позабыла о ее беде.
— Думаю, она старше меня на год или два. Пожалуй, ей лет двадцать пять или двадцать шесть.
— Ах вот как, — произнесла Луиза. — Это, пожалуй, объясняет, почему она вышла за Ардли. Ее папа, видимо, уже отчаялся выдать ее замуж, да и она утратила на это надежду. Она что, ужасно нехороша собой?
Джейн пришла в ярость. Как может Луиза высказывать подобные предположения? Существует множество причин, по которым женщина не желает выходить замуж, — и кому, как не самой Луизе, это понимать, ведь и сама она, и ее сестры до сих пор незамужние. И к тому же двадцать пять или двадцать шесть лет — отнюдь не возраст для отчаяния.
Корделия расхохоталась и выпалила:
— Лицо у нее поразительно напоминает лошадиную морду!
— Хм, Ардли отнюдь не Адонис, но как-никак он — граф. Думается, он мог бы найти и более привлекательную особу, но у него, возможно, были какие-то свои пожелания. Ведь от первой жены у него есть наследник?
— Это верно, только он далеко не богат. Первая графиня принесла ему богатое приданое, — сообщила Корделия, — однако она скончалась три года назад, а ее супруг с тех пор словно с ума сошел, он играл, развратничал, тратил деньги так, словно это вода, не более того. Злосчастный наследник получит только заложенное и перезаложенное имение и множество долгов, когда Ардли отдаст концы. Брак поможет решить эту задачу, если мисс Барнетт принесет с собой хорошее приданое и окажется разумной хозяйкой. Ведь Барнетт богат, как набоб.
Джейн уставилась на свою тарелку. Она почти не ела тосты, так, немного отведала, но аппетит ее уменьшился по сравнению с тем, какой она чувствовала, когда садилась за стол. Станут ли Луиза с Корделией, а также другие тетушки удивляться, с чего это Эдмунд именно ее сделал своей избранницей? У нее нет денег, которыми она могла бы значительно пополнить семейный котел, и она, бесспорно, не обладала большой красотой. Он определенно мог бы сделать лучший выбор. Господи, да он мог бы избрать любую незамужнюю женщину в Англии. Ведь он титулованный, богатый, красивый и молодой.
Джейн осторожно отпила еще глоток чая, который уже достаточно остыл, но во рту у нее еще саднило от того первого глотка, которым она обожглась.
Зато теперь она знала, что лорд Ардли на маскарад сегодня не явится. А кто там непременно будет? Сатана? Джейн вздрогнула.
— Вы уверены, что хорошо себя чувствуете, мисс Паркер-Рот? — Корделия устремила на Джейн мрачно-сосредоточенный взгляд. — Всего несколько минут назад вы сильно раскраснелись, а сейчас вот дрожите. Может, нам стоит послать за врачом или по крайней мере посоветоваться с вашей матушкой?